검색어: la consegna sarà fatta entro il 31 luglio (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

la consegna sarà fatta entro il 31 luglio

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

la consegna sarà fatta in tempo

프랑스어

la livraison aura lieu à l'heure

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la relazione finale di questo psc sarà presentata entro il 31 luglio 2020.

프랑스어

le rapport final de ce psc sera soumis le 31 juillet 2020.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

e) entro il 31 luglio dell'anno successivo:

프랑스어

e) au plus tard pour le 31 juillet de l'année suivante:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

le candidature dovranno pervenire entro il 31 luglio 2015.

프랑스어

la date limite de dépôt des candidatures est le 31 juillet 2015.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tudio entro il 31

프랑스어

au plus tard le 31

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la commissione fissa il tasso di cambio medio entro il 31 luglio 2004.

프랑스어

la commission fixe le taux de change moyen avant le 31 juillet 2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

entro il 31 luglio 2014, la relazione di valutazione finale.

프랑스어

pour le 31 juillet 2014 au plus tard, un rapport d’évaluation finale.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la commissione trasmette tali informazioni al segretariato dell'iccat entro il 31 luglio.

프랑스어

la commission transmet ces informations au secrétariat de la cicta au plus tard le 31 juillet.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

durata: ultima richiesta di erogazione entro il 31 luglio 2005.

프랑스어

durée: dernière demande de versement au plus tard le 31 juillet 2005.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

conformemente al paragrafo 7, la commissione delibera su queste proposte entro il 31 luglio.

프랑스어

la commission statue sur ces demandes, conformément au paragraphe 7, avant le 31 juillet.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b) annualmente, entro il 31 luglio per il precedente anno civile:

프랑스어

b) au plus tard le 31 juillet de chaque année et pour l'année civile précédente:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la consegna dev'èssere fatta a lui in persona.

프랑스어

le colis doit lui être remis en mains propres.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

a) entro il 31 maggio 2006:

프랑스어

a) jusqu'au 31 mai 2006, en ce qui concerne:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

461) e il 31 luglio 1970 (bgbl.

프랑스어

461) et le 31 juillet 1970 (bgbl.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli stati finali devono essere approvati dalla commissione entro il 31 luglio 2006.

프랑스어

la commission devrait approuver les états définitifs avant le 31 juillet 2006.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

da istituire entro il 31 dicembre 1993...»

프랑스어

, qui doit être créé avant le 31 décembre 1993,...»

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

b) entro il 31 agosto di ogni anno:

프랑스어

b) au plus tard le 31 août de chaque année:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

e può essere utilizzato entro il 31 gennaio 2007.

프랑스어

et peut être utilisé d'ici au 31 janvier 2007 au plus tard.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

tale revisione dovrebbe concludersi entro il 31 dicembre 2013.

프랑스어

cette évaluation devrait être achevée le 31 décembre 2013 au plus tard.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

- all'articolo 2, entro il 31 dicembre 1978.

프랑스어

- à l'article 2, le 31 décembre 1978 au plus tard.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,449,773 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인