You searched for: la consegna sarà fatta entro il 31 luglio (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

la consegna sarà fatta entro il 31 luglio

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

la consegna sarà fatta in tempo

Franska

la livraison aura lieu à l'heure

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la relazione finale di questo psc sarà presentata entro il 31 luglio 2020.

Franska

le rapport final de ce psc sera soumis le 31 juillet 2020.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

e) entro il 31 luglio dell'anno successivo:

Franska

e) au plus tard pour le 31 juillet de l'année suivante:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

le candidature dovranno pervenire entro il 31 luglio 2015.

Franska

la date limite de dépôt des candidatures est le 31 juillet 2015.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tudio entro il 31

Franska

au plus tard le 31

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione fissa il tasso di cambio medio entro il 31 luglio 2004.

Franska

la commission fixe le taux de change moyen avant le 31 juillet 2004.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

entro il 31 luglio 2014, la relazione di valutazione finale.

Franska

pour le 31 juillet 2014 au plus tard, un rapport d’évaluation finale.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione trasmette tali informazioni al segretariato dell'iccat entro il 31 luglio.

Franska

la commission transmet ces informations au secrétariat de la cicta au plus tard le 31 juillet.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

durata: ultima richiesta di erogazione entro il 31 luglio 2005.

Franska

durée: dernière demande de versement au plus tard le 31 juillet 2005.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

conformemente al paragrafo 7, la commissione delibera su queste proposte entro il 31 luglio.

Franska

la commission statue sur ces demandes, conformément au paragraphe 7, avant le 31 juillet.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

b) annualmente, entro il 31 luglio per il precedente anno civile:

Franska

b) au plus tard le 31 juillet de chaque année et pour l'année civile précédente:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la consegna dev'èssere fatta a lui in persona.

Franska

le colis doit lui être remis en mains propres.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a) entro il 31 maggio 2006:

Franska

a) jusqu'au 31 mai 2006, en ce qui concerne:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

461) e il 31 luglio 1970 (bgbl.

Franska

461) et le 31 juillet 1970 (bgbl.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli stati finali devono essere approvati dalla commissione entro il 31 luglio 2006.

Franska

la commission devrait approuver les états définitifs avant le 31 juillet 2006.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

da istituire entro il 31 dicembre 1993...»

Franska

, qui doit être créé avant le 31 décembre 1993,...»

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

b) entro il 31 agosto di ogni anno:

Franska

b) au plus tard le 31 août de chaque année:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e può essere utilizzato entro il 31 gennaio 2007.

Franska

et peut être utilisé d'ici au 31 janvier 2007 au plus tard.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

tale revisione dovrebbe concludersi entro il 31 dicembre 2013.

Franska

cette évaluation devrait être achevée le 31 décembre 2013 au plus tard.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- all'articolo 2, entro il 31 dicembre 1978.

Franska

- à l'article 2, le 31 décembre 1978 au plus tard.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,504,737 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK