Você procurou por: la consegna sarà fatta entro il 31 luglio (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

la consegna sarà fatta entro il 31 luglio

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

la consegna sarà fatta in tempo

Francês

la livraison aura lieu à l'heure

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la relazione finale di questo psc sarà presentata entro il 31 luglio 2020.

Francês

le rapport final de ce psc sera soumis le 31 juillet 2020.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

e) entro il 31 luglio dell'anno successivo:

Francês

e) au plus tard pour le 31 juillet de l'année suivante:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le candidature dovranno pervenire entro il 31 luglio 2015.

Francês

la date limite de dépôt des candidatures est le 31 juillet 2015.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tudio entro il 31

Francês

au plus tard le 31

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione fissa il tasso di cambio medio entro il 31 luglio 2004.

Francês

la commission fixe le taux de change moyen avant le 31 juillet 2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

entro il 31 luglio 2014, la relazione di valutazione finale.

Francês

pour le 31 juillet 2014 au plus tard, un rapport d’évaluation finale.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione trasmette tali informazioni al segretariato dell'iccat entro il 31 luglio.

Francês

la commission transmet ces informations au secrétariat de la cicta au plus tard le 31 juillet.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

durata: ultima richiesta di erogazione entro il 31 luglio 2005.

Francês

durée: dernière demande de versement au plus tard le 31 juillet 2005.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

conformemente al paragrafo 7, la commissione delibera su queste proposte entro il 31 luglio.

Francês

la commission statue sur ces demandes, conformément au paragraphe 7, avant le 31 juillet.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

b) annualmente, entro il 31 luglio per il precedente anno civile:

Francês

b) au plus tard le 31 juillet de chaque année et pour l'année civile précédente:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la consegna dev'èssere fatta a lui in persona.

Francês

le colis doit lui être remis en mains propres.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a) entro il 31 maggio 2006:

Francês

a) jusqu'au 31 mai 2006, en ce qui concerne:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

461) e il 31 luglio 1970 (bgbl.

Francês

461) et le 31 juillet 1970 (bgbl.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli stati finali devono essere approvati dalla commissione entro il 31 luglio 2006.

Francês

la commission devrait approuver les états définitifs avant le 31 juillet 2006.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

da istituire entro il 31 dicembre 1993...»

Francês

, qui doit être créé avant le 31 décembre 1993,...»

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

b) entro il 31 agosto di ogni anno:

Francês

b) au plus tard le 31 août de chaque année:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e può essere utilizzato entro il 31 gennaio 2007.

Francês

et peut être utilisé d'ici au 31 janvier 2007 au plus tard.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

tale revisione dovrebbe concludersi entro il 31 dicembre 2013.

Francês

cette évaluation devrait être achevée le 31 décembre 2013 au plus tard.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- all'articolo 2, entro il 31 dicembre 1978.

Francês

- à l'article 2, le 31 décembre 1978 au plus tard.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,644,608 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK