인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kabul et beni, jess.
tu entendes-me, jess.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
yoksa kabul etmeyecek.
ela não vem, se não for assim.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
hayatında birisi var mı?
estás com alguém, agora? não.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
yer ve gök, kabul et beni!
Ó céus e terra! recebam-me!
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
kabul et, beni daha çok göreceksin
acredita ainda me vais ver muito tempo
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
kabul et, beni tesadüfen seçti.
É claro que não sou o guerreiro-dragão. - quem pretendo enganar?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
- kimliğiniz yoksa kabul edemem.
- preciso de ver a sua identificação.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
- kabul et, beni çekici buluyorsun.
- confessa que me achas atraente.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
kabul et hayatım.
conheço-te melhor que qualquer um, e, acredita, ela vê-te como o mundo te vê:
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
biliyordum. hayatında birisi olduğunu biliyordum.
eu sabia, que havia um tipo.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
gerçekleri kabul et be adam!
seja realista.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
acelem yok. kabul et, kenzi.
vamos encarar, kenzi.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
kabul et benden bunu zaten isteyecektin.
admite que me ias pedir, mais cedo ou mais tarde.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
Öyle birisi yok.
- o homem não existe.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
başka birisi yok.
não existe nenhum substituto.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
hayatta birisi var!
um está a respirar!
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
- belirli birisi yok.
- ninguém em particular.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
- yani birisi yok mu?
quer dizer um modo que não exista?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
hayır. ciddi birisi yok.
ninguém sério.
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:
- aileden birisi yok mu?
- família?
마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질: