검색어: hayatında birisi yoksa kabul et beni (터키어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Portuguese

정보

Turkish

hayatında birisi yoksa kabul et beni

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

포르투갈어

정보

터키어

kabul et beni, jess.

포르투갈어

tu entendes-me, jess.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yoksa kabul etmeyecek.

포르투갈어

ela não vem, se não for assim.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayatında birisi var mı?

포르투갈어

estás com alguém, agora? não.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yer ve gök, kabul et beni!

포르투갈어

Ó céus e terra! recebam-me!

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kabul et, beni daha çok göreceksin

포르투갈어

acredita ainda me vais ver muito tempo

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kabul et, beni tesadüfen seçti.

포르투갈어

É claro que não sou o guerreiro-dragão. - quem pretendo enganar?

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

- kimliğiniz yoksa kabul edemem.

포르투갈어

- preciso de ver a sua identificação.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

- kabul et, beni çekici buluyorsun.

포르투갈어

- confessa que me achas atraente.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kabul et hayatım.

포르투갈어

conheço-te melhor que qualquer um, e, acredita, ela vê-te como o mundo te vê:

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

biliyordum. hayatında birisi olduğunu biliyordum.

포르투갈어

eu sabia, que havia um tipo.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

gerçekleri kabul et be adam!

포르투갈어

seja realista.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

acelem yok. kabul et, kenzi.

포르투갈어

vamos encarar, kenzi.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kabul et benden bunu zaten isteyecektin.

포르투갈어

admite que me ias pedir, mais cedo ou mais tarde.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Öyle birisi yok.

포르투갈어

- o homem não existe.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

başka birisi yok.

포르투갈어

não existe nenhum substituto.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayatta birisi var!

포르투갈어

um está a respirar!

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

- belirli birisi yok.

포르투갈어

- ninguém em particular.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

- yani birisi yok mu?

포르투갈어

quer dizer um modo que não exista?

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayır. ciddi birisi yok.

포르투갈어

ninguém sério.

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

터키어

- aileden birisi yok mu?

포르투갈어

- família?

마지막 업데이트: 2016-10-29
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,381,086 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인