검색어: sektorju (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

sektorju

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

1784/2003 glede uvoznih dajatev v sektorju žit.

독일어

1784/2003 beziehen und die im sektor getreide geltenden zölle betreffen.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

961/2007 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16.

독일어

961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

독일어

zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

독일어

zur festsetzung der ab dem 16.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:

폴란드어

(1) uvozne dajatve v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

독일어

(1) die im getreidesektor ab dem 16.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

avgusta 2006 o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

독일어

august 2006 zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

julija 2008 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1.

독일어

juli 2008 zur festsetzung der ab dem 1.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sklicevanja v opombah 4 in 14 v sektorju 9 priloge i k uredbi (egs) št.

독일어

die bezugnahmen in anhang i sektor 9 fußnoten 4 und 14 der verordnung (ewg) nr.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 10(2) uredbe (es) št.

독일어

die im sektor getreide gemäß artikel 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

to bi imelo hude posledice za celotno avstrijsko gospodarstvo, še zlasti za približno 70000 zaposlenih v bančnem sektorju.

독일어

dies hätte massive folgen für die österreichische gesamtwirtschaft und vor allem auch für die im bankensektor beschäftigten rund 70000 arbeitnehmer.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

odbor vsaj dvakrat na leto komisiji predloži ocene mikrobonitetnih trendov, mogočih tveganj in ranljivosti v sektorju vrednostnih papirjev.

독일어

(2) der ausschuss legt der kommission mindestens zweimal jährlich eine bewertung der trends bei der beaufsichtigung einzelner unternehmen und der potenziellen risiken und schwachstellen im wertpapiersektor vor.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(6) v skladu z ureditvenim okvirom iz leta 1998 je več področij v telekomunikacijskem sektorju predmet predhodnega urejanja.

독일어

(6) der rechtsrahmen 1998 sah eine vorabregulierung in bestimmten bereichen der telekommunikation vor.

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

v primeru stečaja bawag-psk bi si njegov tržni delež zelo verjetno razdelili trije njegovi največji konkurenti v bančnem sektorju.

독일어

im falle einer insolvenz der bawag-psk würden ihre marktanteile mit hoher wahrscheinlichkeit den drei größten wettbewerbern im bankensektor zufallen.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja [2], in zlasti člena 36 uredbe,

독일어

318/2006 des rates für den zuckerhandel mit drittländern [2], insbesondere auf artikel 36,

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 5
품질:

폴란드어

1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave [1], in zlasti člena 138(1) uredbe,

독일어

1182/2007 des rates im sektor obst und gemüse [1], insbesondere auf artikel 138 absatz 1,

마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 8
품질:

폴란드어

o spremembi reprezentativnih cen in zneskov dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, ki jih določa uredba (es) št.

독일어

zur Änderung der im zuckersektor für bestimmte erzeugnisse geltenden repräsentativen preise und der beträge der zusätzlichen einfuhrzölle gemäß der verordnung (eg) nr.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 5
품질:

폴란드어

poleg tega je, ker je družba nms delovala na trgu fluorita, v sektorju, v katerem obstaja trgovina med državami članicami, izpolnjeno tudi merilo vpliva na trgovino znotraj skupnosti.

독일어

da nms zudem auf dem fluoritmarkt tätig war, auf dem es einen handel zwischen mitgliedstaaten gibt, ist auch eine beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen handels gegeben.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

독일어

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

199/2008 o vzpostavitvi okvira skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko [2].

독일어

199/2008 des rates [2] für nationale programme hinaus.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

독일어

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,915,571 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인