검색어: c'est triste mais on ne peut trouver ça en e (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

c'est triste mais on ne peut trouver ça en e

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

c' est exaspérant, mais on ne peut rien y faire.

포르투갈어

É lamentável, mas, provavelmente vai ser assim mesmo.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut en rester là.

포르투갈어

mas não podemos ficar por aí.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

on ne peut trouver aspiration plus louable.

포르투갈어

não podia ter havido aspiração mais sincera.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

elle est certes peu parlée, mais on ne peut pas faire ça.

포르투갈어

talvez seja pouco falada, mas não podemos fazer isso.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut s' arrêter là.

포르투갈어

mas não se pode descansar.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut pas continuer ainsi.

포르투갈어

mas isto não pode continuar assim.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut travailler dans le secret.

포르투갈어

por isso, este trabalho não pode decorrer em segredo.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

ce n' est pas tout à fait exclu, mais on ne peut pas encore prévoir.

포르투갈어

isso não está totalmente excluído, mas ainda não é possível prever quando poderá acontecer.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut le faire qu' en respectant les règles de l' État de droit.

포르투갈어

mas só o podemos fazer no respeito pelas regras do estado de direito.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la compétitivité est très importante, mais on ne peut dire de l'ue qu'elle n'est pas compétitive.

포르투갈어

a competitividade era muito importante, mas a ue não era pouco competitiva.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais on ne peut pas qualifier cette conviction de fondamentalisme.

포르투갈어

todavia, não se pode chamar fundamentalismo a esta convicção.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut qu'être déçu en constatant que le conseil a amputé et altéré les propositions de la commission.

포르투갈어

não se pode todavia deixar de exprimir uma certa desilusão perante os cortes e as alterações que o conselho introduziu nas propostas da comissão e que representam importantes recuos.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

oui, mais on ne peut nier que l' union européenne vit une vraie crise.

포르투갈어

É um facto, mas não podemos negar que a união europeia vive neste momento uma verdadeira crise.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je pense, mais on ne peut pas l' improviser comme cela, dans l' hémicycle.

포르투갈어

certamente, mas não se pode improvisar dessa maneira, no hemiciclo.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut comparer ce processus de concentration avec celui que l'on observe chez les détaillants.

포르투갈어

no entanto, este processo de concentração não pode ser comparado com o processo de concentração no comércio retalhista de produtos alimentares.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais on ne peut l' envisager sans un renforcement maximal des conditions de contrôle et de sécurité.

포르투갈어

mas não podemos abordá-lo sem um reforço máximo das condições de controlo e segurança.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut quand même pas cacher aux consommateurs que les organismes génétiquement modifiés sont partout.

포르투갈어

não podemos esconder dos consumidores que os organismos geneticamente modificados estão em toda a parte.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

certes, vous avez parlé du danube mais on ne peut pas se contenter de faire des études.

포르투갈어

o senhor comissário falou do danúbio mas não podemos limitar-nos a elaborar estudos.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais on ne peut pas davantage aboutir à faire peser tout le poids sur l' agriculture, voire même sur certains produits.

포르투갈어

mas também não podemos permitir uma sobrecarga do sector agrícola ou de determinados produtos.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

dans les catégories 3, 4 et 7, la situation semble un peu meilleure, mais on ne peut dire qu' elle soit bonne.

포르투갈어

nas categorias 3, 4 e 7, o cenário é ligeiramente melhor, mas está longe de ser considerado satisfatório.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,130,480 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인