Je was op zoek naar: c'est triste mais on ne peut trouver ça en e (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

c'est triste mais on ne peut trouver ça en e

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

c' est exaspérant, mais on ne peut rien y faire.

Portugees

É lamentável, mas, provavelmente vai ser assim mesmo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut en rester là.

Portugees

mas não podemos ficar por aí.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on ne peut trouver aspiration plus louable.

Portugees

não podia ter havido aspiração mais sincera.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle est certes peu parlée, mais on ne peut pas faire ça.

Portugees

talvez seja pouco falada, mas não podemos fazer isso.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut s' arrêter là.

Portugees

mas não se pode descansar.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut pas continuer ainsi.

Portugees

mas isto não pode continuar assim.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut travailler dans le secret.

Portugees

por isso, este trabalho não pode decorrer em segredo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce n' est pas tout à fait exclu, mais on ne peut pas encore prévoir.

Portugees

isso não está totalmente excluído, mas ainda não é possível prever quando poderá acontecer.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut le faire qu' en respectant les règles de l' État de droit.

Portugees

mas só o podemos fazer no respeito pelas regras do estado de direito.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la compétitivité est très importante, mais on ne peut dire de l'ue qu'elle n'est pas compétitive.

Portugees

a competitividade era muito importante, mas a ue não era pouco competitiva.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut pas qualifier cette conviction de fondamentalisme.

Portugees

todavia, não se pode chamar fundamentalismo a esta convicção.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut qu'être déçu en constatant que le conseil a amputé et altéré les propositions de la commission.

Portugees

não se pode todavia deixar de exprimir uma certa desilusão perante os cortes e as alterações que o conselho introduziu nas propostas da comissão e que representam importantes recuos.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, mais on ne peut nier que l' union européenne vit une vraie crise.

Portugees

É um facto, mas não podemos negar que a união europeia vive neste momento uma verdadeira crise.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense, mais on ne peut pas l' improviser comme cela, dans l' hémicycle.

Portugees

certamente, mas não se pode improvisar dessa maneira, no hemiciclo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut comparer ce processus de concentration avec celui que l'on observe chez les détaillants.

Portugees

no entanto, este processo de concentração não pode ser comparado com o processo de concentração no comércio retalhista de produtos alimentares.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut l' envisager sans un renforcement maximal des conditions de contrôle et de sécurité.

Portugees

mas não podemos abordá-lo sem um reforço máximo das condições de controlo e segurança.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut quand même pas cacher aux consommateurs que les organismes génétiquement modifiés sont partout.

Portugees

não podemos esconder dos consumidores que os organismos geneticamente modificados estão em toda a parte.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

certes, vous avez parlé du danube mais on ne peut pas se contenter de faire des études.

Portugees

o senhor comissário falou do danúbio mas não podemos limitar-nos a elaborar estudos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais on ne peut pas davantage aboutir à faire peser tout le poids sur l' agriculture, voire même sur certains produits.

Portugees

mas também não podemos permitir uma sobrecarga do sector agrícola ou de determinados produtos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans les catégories 3, 4 et 7, la situation semble un peu meilleure, mais on ne peut dire qu' elle soit bonne.

Portugees

nas categorias 3, 4 e 7, o cenário é ligeiramente melhor, mas está longe de ser considerado satisfatório.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,044,674 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK