Você procurou por: c'est triste mais on ne peut trouver ça en e (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

c'est triste mais on ne peut trouver ça en e

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

c' est exaspérant, mais on ne peut rien y faire.

Português

É lamentável, mas, provavelmente vai ser assim mesmo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut en rester là.

Português

mas não podemos ficar por aí.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on ne peut trouver aspiration plus louable.

Português

não podia ter havido aspiração mais sincera.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elle est certes peu parlée, mais on ne peut pas faire ça.

Português

talvez seja pouco falada, mas não podemos fazer isso.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut s' arrêter là.

Português

mas não se pode descansar.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut pas continuer ainsi.

Português

mas isto não pode continuar assim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut travailler dans le secret.

Português

por isso, este trabalho não pode decorrer em segredo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce n' est pas tout à fait exclu, mais on ne peut pas encore prévoir.

Português

isso não está totalmente excluído, mas ainda não é possível prever quando poderá acontecer.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut le faire qu' en respectant les règles de l' État de droit.

Português

mas só o podemos fazer no respeito pelas regras do estado de direito.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la compétitivité est très importante, mais on ne peut dire de l'ue qu'elle n'est pas compétitive.

Português

a competitividade era muito importante, mas a ue não era pouco competitiva.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais on ne peut pas qualifier cette conviction de fondamentalisme.

Português

todavia, não se pode chamar fundamentalismo a esta convicção.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut qu'être déçu en constatant que le conseil a amputé et altéré les propositions de la commission.

Português

não se pode todavia deixar de exprimir uma certa desilusão perante os cortes e as alterações que o conselho introduziu nas propostas da comissão e que representam importantes recuos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

oui, mais on ne peut nier que l' union européenne vit une vraie crise.

Português

É um facto, mas não podemos negar que a união europeia vive neste momento uma verdadeira crise.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je pense, mais on ne peut pas l' improviser comme cela, dans l' hémicycle.

Português

certamente, mas não se pode improvisar dessa maneira, no hemiciclo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut comparer ce processus de concentration avec celui que l'on observe chez les détaillants.

Português

no entanto, este processo de concentração não pode ser comparado com o processo de concentração no comércio retalhista de produtos alimentares.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais on ne peut l' envisager sans un renforcement maximal des conditions de contrôle et de sécurité.

Português

mas não podemos abordá-lo sem um reforço máximo das condições de controlo e segurança.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut quand même pas cacher aux consommateurs que les organismes génétiquement modifiés sont partout.

Português

não podemos esconder dos consumidores que os organismos geneticamente modificados estão em toda a parte.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

certes, vous avez parlé du danube mais on ne peut pas se contenter de faire des études.

Português

o senhor comissário falou do danúbio mas não podemos limitar-nos a elaborar estudos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais on ne peut pas davantage aboutir à faire peser tout le poids sur l' agriculture, voire même sur certains produits.

Português

mas também não podemos permitir uma sobrecarga do sector agrícola ou de determinados produtos.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

dans les catégories 3, 4 et 7, la situation semble un peu meilleure, mais on ne peut dire qu' elle soit bonne.

Português

nas categorias 3, 4 e 7, o cenário é ligeiramente melhor, mas está longe de ser considerado satisfatório.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,072,051 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK