검색어: bundesverwaltungsgerichtin (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

bundesverwaltungsgerichtin

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa bundesverwaltungsgerichtin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:

슬로바키아어

na základe vyššie uvedeného navrhujem, aby súdny dvor odpovedal na otázky bundesverwaltungsgericht takto:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

arcor ag & co. kg ym. vastaan saksan liittotasavalta (bundesverwaltungsgerichtin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)

슬로바키아어

arcor ag & co. kg a i. proti spolkovej republike nemecko (návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané bundesverwaltungsgericht)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

kaikkien edellä esitettyjen näkökohtien perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa bundesverwaltungsgerichtin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:

슬로바키아어

vzhľadom na vyššie uvedené úvahy navrhujem súdnemu dvoru, aby na prejudiciálne otázky predložené bundesverwaltungsgericht odpovedal takto:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

bundesverwaltungsgerichtin 23.8.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa erhard geuting vastaan direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen

슬로바키아어

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením bundesverwaltungsgericht z 23. augusta 2005, ktorý súvisí s konaním: erhard geuting proti direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

asiassa c-230/03 (bundesverwaltungsgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): mehmet sedef vastaan freie und hansestadt hamburg [1]

슬로바키아어

vo veci c-230/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný bundesverwaltungsgericht): mehmet sedef proti freie und hansestadt hamburg [1]

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yhteisöjen tuomioistuin joutui ottamaan kantaa tämän säännöksen merkitykseen bundesverwaltungsgerichtin (saksa) esitettyä sille ennakkoratkaisukysymyksiä asioissa, joissa vastakkain olivat yhtäältä isis multimedia net ja firma 02 ja toisaalta saksan valtio.

슬로바키아어

bundesverwaltungsgericht (nemecko) požiadal súdny dvor, aby v odpovedi na jeho preujudiciálne otázky položené v rámci sporu, v ktorom proti sebe stáli spoločnosti isis multimedia net a firma 02 na jednej strane a spolková republika nemecko na strane druhej rozhodol o rozsahu tohto ustanovenia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

bundesverwaltungsgericht

슬로바키아어

bundesverwaltungsgericht

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,784,792 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인