Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
اغتصاب وفض بكارة
viol et défloration
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بناء السﻻم وفض النزاعات
consolidation de la paix et règlement des conflits
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...وفض المفاوضات ولكنهم لم يفعلوا ذلك
ce qu'ils n'ont pas fait.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
تحسين مهارات الوالدية وفض النزاعات؛
l'amélioration des compétences des parents dans leur rôle de parent et des techniques de résolution des conflits; et
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
المركز النمساوي لدراسات السﻻم وفض الصراعات
centre autrichien d'études pour la paix et
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 - برنامج حماية السلم وفض المنازعات
5. programme de soutien de la paix et de règlement des conflits
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
رابعا ـ توسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وفض المنازعات
et règlement des différends
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4 - الإسهام في تعزيز السلام الاجتماعي وفض النزاعات
4. contribuer au renforcement de la paix sociale et à la résolution des conflits.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أ - بناء السلام وفض النـزاعات وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق
a. consolidation de la paix, règlement des conflits et réconciliation nationale :
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وفض الترابط ييسر أيضا مراقبة العناصر اﻻحتكارية المتبقية واﻷقل تعقدا .
cette fragmentation facilite d’ailleurs la réglementation des segments monopolistiques moins complexes qui survivent.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8 - بناء السلام وفض النـزاعات وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق:
8. consolidation de la paix, règlement des conflits et réconciliation nationale :
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية.
88. le rôle de la société civile dans la prévention des conflits et le règlement pacifique des différends.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(د) التخطيط لمراقبة وقف إطلاق النار وفض اشتباك القوات؛
d) Élaborer des plans en vue de l'observation du cessez-le-feu et du dégagement des forces;
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(د) أنتجت مواد إضافية في برامج حقوق الإنسان وفض النزاعات والتسامح.
d) du matériel didactique supplémentaire sur les droits de l'homme, le règlement des conflits et la tolérance a été fourni.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
)أ( المساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وصنع السلم وفض المنازعات
a) bons offices, établissement des faits, rétablissement de la paix et règlement des conflits
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
)د( نشر قوات المراقبة وفض اﻻشتباك التي ستُحدد طبيعتها وتشكيلتها عن طريق التفاوض؛
d) le déploiement des forces d'observation et d'interposition, dont la nature et la composition devront être définies;
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وأجاب نائب رئيس الوزراء بأنه "ﻻ فائدة " من إجراء مزيد من المناقشات، وفض اﻻجتماع.
le vice-premier ministre a répondu en déclarant qu’il était «inutile» de poursuivre plus avant les discussions, sur quoi la réunion a pris fin.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
15 - وواصلت أفرقة المراقبين العسكريين وضباط الاتصال التابعين للأمم المتحدة إدخال تحسينات في مجال تبادل المعلومات وفض المشاكل المترتبة على الحوادث.
les équipes d'observateurs militaires et d'officiers de liaison de la force des nations unies ont continué d'améliorer les échanges d'informations et de faciliter le règlement des incidents.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'1` استعراض الأطر والممارسات الحالية المتعلقة بالتشاور وتقاسم المكاسب وفض المنازعات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية؛
i) d'examiner les dispositions et pratiques actuelles régissant les consultations, le partage des avantages et le règlement des différends entre les peuples autochtones et les entreprises industrielles;
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
106 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
106. le rôle de la société civile dans la prévention des conflits et le règlement pacifique des différends (20 septembre 2005; 20 septembre 2005).
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit: