Results for وفض translation from Arabic to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

French

Info

Arabic

وفض

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

French

Info

Arabic

اغتصاب وفض بكارة

French

viol et défloration

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بناء السﻻم وفض النزاعات

French

consolidation de la paix et règlement des conflits

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

...وفض المفاوضات ولكنهم لم يفعلوا ذلك

French

ce qu'ils n'ont pas fait.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

تحسين مهارات الوالدية وفض النزاعات؛

French

l'amélioration des compétences des parents dans leur rôle de parent et des techniques de résolution des conflits; et

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

المركز النمساوي لدراسات السﻻم وفض الصراعات

French

centre autrichien d'études pour la paix et

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

5 - برنامج حماية السلم وفض المنازعات

French

5. programme de soutien de la paix et de règlement des conflits

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

رابعا ـ توسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وفض المنازعات

French

et règlement des différends

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

4 - الإسهام في تعزيز السلام الاجتماعي وفض النزاعات

French

4. contribuer au renforcement de la paix sociale et à la résolution des conflits.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أ - بناء السلام وفض النـزاعات وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق

French

a. consolidation de la paix, règlement des conflits et réconciliation nationale :

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وفض الترابط ييسر أيضا مراقبة العناصر اﻻحتكارية المتبقية واﻷقل تعقدا .

French

cette fragmentation facilite d’ailleurs la réglementation des segments monopolistiques moins complexes qui survivent.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

8 - بناء السلام وفض النـزاعات وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق:

French

8. consolidation de la paix, règlement des conflits et réconciliation nationale :

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية.

French

88. le rôle de la société civile dans la prévention des conflits et le règlement pacifique des différends.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(د) التخطيط لمراقبة وقف إطلاق النار وفض اشتباك القوات؛

French

d) Élaborer des plans en vue de l'observation du cessez-le-feu et du dégagement des forces;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(د) أنتجت مواد إضافية في برامج حقوق الإنسان وفض النزاعات والتسامح.

French

d) du matériel didactique supplémentaire sur les droits de l'homme, le règlement des conflits et la tolérance a été fourni.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

)أ( المساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وصنع السلم وفض المنازعات

French

a) bons offices, établissement des faits, rétablissement de la paix et règlement des conflits

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

)د( نشر قوات المراقبة وفض اﻻشتباك التي ستُحدد طبيعتها وتشكيلتها عن طريق التفاوض؛

French

d) le déploiement des forces d'observation et d'interposition, dont la nature et la composition devront être définies;

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأجاب نائب رئيس الوزراء بأنه "ﻻ فائدة " من إجراء مزيد من المناقشات، وفض اﻻجتماع.

French

le vice-premier ministre a répondu en déclarant qu’il était «inutile» de poursuivre plus avant les discussions, sur quoi la réunion a pris fin.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

15 - وواصلت أفرقة المراقبين العسكريين وضباط الاتصال التابعين للأمم المتحدة إدخال تحسينات في مجال تبادل المعلومات وفض المشاكل المترتبة على الحوادث.

French

les équipes d'observateurs militaires et d'officiers de liaison de la force des nations unies ont continué d'améliorer les échanges d'informations et de faciliter le règlement des incidents.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

'1` استعراض الأطر والممارسات الحالية المتعلقة بالتشاور وتقاسم المكاسب وفض المنازعات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية؛

French

i) d'examiner les dispositions et pratiques actuelles régissant les consultations, le partage des avantages et le règlement des différends entre les peuples autochtones et les entreprises industrielles;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

106 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).

French

106. le rôle de la société civile dans la prévention des conflits et le règlement pacifique des différends (20 septembre 2005; 20 septembre 2005).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 11
Quality:

Get a better translation with
7,782,489,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK