Je was op zoek naar: kanako (Cebuano - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Korean

Info

Cebuano

kanako

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Koreaans

Info

Cebuano

ug sila nanagdalayeg sa dios tungod kanako.

Koreaans

나 로 말 미 암 아 영 광 을 하 나 님 께 돌 리 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

paningkamoti ang pag-ari kanako sa madali.

Koreaans

너 는 어 서 속 히 내 게 로 오

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa ako magaagda kaninyo nga magmaawaton kamo kanako.

Koreaans

그 러 므 로 내 가 너 희 에 게 권 하 노 니 너 희 는 나 를 본 받 는 자 되

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang nagadumot kanako nagadumot sa akong amahan usab.

Koreaans

나 를 미 워 하 는 자 는 또 내 아 버 지 를 미 워 하 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug siya miingon, "dad-a nganhi kanako."

Koreaans

가 라 사 대 그 것 을 내 게 가 져 오 라 하 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

oh jehova, ikaw nakasusi kanako, ug nahibalo kanako.

Koreaans

( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 한 노 래 ) 여 호 와 여, 주 께 서 나 를 감 찰 하 시 고 아 셨 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako nga nagaingon:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 또 내 게 임 하 여 가 라 사

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 내 게 임 하 여 가 라 사

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Cebuano

ang pulong ni jehova midangat na usab kanako, nga nagaingon:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 또 내 게 임 하 여 가 라 사

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Cebuano

"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.

Koreaans

너 희 가 나 를 사 랑 하 면 나 의 계 명 을 지 키 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

labut pa ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 또 내 게 임 하 여 가 라 사

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Cebuano

apan siya nga makasala batok kanako makasala sa iyang kaugalingong kalag:

Koreaans

대 저 나 를 얻 는 자 는 생 명 을 얻 고 여 호 와 께 은 총 을 얻 을 것 임 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan giingon ko na kaninyo nga kamo nakakita na kanako, apan wala kamo mosalig.

Koreaans

그 러 나 내 가 너 희 더 러 이 르 기 를 너 희 는 나 를 보 고 도 믿 지 아 니 하 는 도 다 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ako, bisan ako, mao si jehova; ug gawas kanako wala nay manluluwas.

Koreaans

나 곧 나 는 여 호 와 라 ! 나 외 에 구 원 자 가 없 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang imong unang amahan nakasala, ug ang imong mga magtutudlo nakalapas batok kanako.

Koreaans

네 시 조 가 범 죄 하 였 고 너 의 교 사 들 이 나 를 배 역 하 였 나

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ako mahinlo, walay kalapasan; ako inocente, ni may kadautan dinhi kanako:

Koreaans

나 는 깨 끗 하 여 죄 가 없 고 허 물 이 없 으 며 불 의 도 없 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

"ang magadawat kaninyo magadawat kanako, ug ang magadawat kanako magadawat sa nagpadala kanako.

Koreaans

너 희 를 영 접 하 는 자 는 나 를 영 접 하 는 것 이 요 나 를 영 접 하 는 자 는 나 보 내 신 이 를 영 접 하 는 것 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,

Koreaans

나 는 선 한 목 자 라 ! 내 가 내 양 을 알 고 양 도 나 를 아 는 것

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

siya nga dili dapig kanako, batok kanako; ug siya nga magapanghipos nga dili uban kanako, nagapatibulaag.

Koreaans

나 와 함 께 아 니 하 는 자 는 나 를 반 대 하 는 자 요 나 와 함 께 모 으 지 아 니 하 는 자 는 헤 치 는 자 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang kahiladman nagaingon: kini wala diri kanako; ug ang dagat nagaingon: kana wala diri kanako.

Koreaans

깊 은 물 이 이 르 기 를 내 속 에 있 지 아 니 하 다 하 며 바 다 가 이 르 기 를 나 와 함 께 있 지 아 니 하 다 하 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,758,596,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK