Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Latin

Info

Chinese

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Latijn

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

我 若 見 太 陽 發 光 、 明 月 行 在

Latijn

si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

以 知 識 使 深 淵 裂 開 、 使 天 滴 下 甘 露

Latijn

sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 將 北 極 鋪 在 中 、 將 大 地 懸 在 虛

Latijn

qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

傳 道 者 說 、 虛 的 虛 、 凡 事 都 是 虛

Latijn

vanitas vanitatum dixit ecclesiastes omnia vanita

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 使 君 王 歸 於 虛 無 、 使 地 上 的 審 判 官 成 為 虛

Latijn

qui dat secretorum scrutatores quasi non sint iudices terrae velut inane feci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 說 、 諸 水 之 間 要 有 氣 、 將 水 分 為 上 下

Latijn

dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

地 必 全 然 虛 、 盡 都 荒 涼 . 因 為 這 話 是 耶 和 華 說 的

Latijn

dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur dominus enim locutus est verbum ho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 稱 氣 為 天 . 有 晚 上 、 有 早 晨 、 是 第 二 日

Latijn

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 豈 可 屢 次 倒 網 羅 、 將 列 國 的 人 時 常 殺 戮 、 毫 不 顧 惜 呢

Latijn

propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 以 黑 暗 、 和 聚 集 的 水 、 天 的 厚 雲 、 為 他 四 圍 的 行 宮

Latijn

posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caeloru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 且 問 走 獸 、 走 獸 必 指 教 你 . 又 問 中 的 飛 鳥 、 飛 鳥 必 告 訴 你

Latijn

nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 就 造 出 氣 、 將 氣 以 下 的 水 、 氣 以 上 的 水 分 開 了 . 事 就 這 樣 成 了

Latijn

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

世 上 有 一 件 虛 的 事 、 就 是 義 人 所 遭 遇 的 、 反 照 惡 人 所 行 的 . 又 有 惡 人 所 遭 遇 的 、 反 照 義 人 所 行 的 . 我 說 、 這 也 是 虛

Latijn

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,760,936,600 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK