Je was op zoek naar: underopdeling (Deens - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Grieks

Info

Deens

underopdeling

Grieks

ταξινόμηση σε κατηγορίες

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

emne-underopdeling

Grieks

υποδιαίρεση μορφής

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

taric underopdeling

Grieks

Υποδιαίρεση taric

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

underopdeling al arbejdsfunktioner

Grieks

Ροές εργασίας

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

liste over almen underopdeling

Grieks

πίνακας κοινών υποδιαιρέσεων

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

der foreligger ingen underopdeling.

Grieks

* Υποδιαίρεση μη διαθέσιμη

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

1 og 3) yderligere underopdeling.

Grieks

Μέρορ πρώτο - Εισαγωγή

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

underopdeling i seddelserier er ikke påkrævet.

Grieks

Δεν απαιτείται ανάλυση ανά σειρά τραπεζογραμματίων.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

underopdeling af den konsoliderede vare-og tjenestekonto

Grieks

λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικός

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

bedrifter i klasse 503, der ikke omfattes af underopdeling 5031

Grieks

Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 503 με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 5031

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

den klassiske underopdeling af en publikation foretages på følgende måde:

Grieks

Στοιχειοθετείται συνήθως με όρθια στοιχεία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

bedrifter i klasse 201, der ikke omfattes af underopdeling 2011 og 2012

Grieks

Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 201 με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 2011 και 2012

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

medlemsstaterne kan kræve en sådan underopdeling eller subtotal eller ny post.

Grieks

Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν τέτοια λεπτομερέστερη ανάλυση, ή υποσύνολα ή νέους λογαριασμούς.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

der er ikke nogen underopdeling i territoriale enheder på nuts 1- niveau.

Grieks

Δεν υπάρχει υποδιαίρεση σε εδαφικές μονάδες στο επίπεδο nuts-1.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

den økonomiske overlevelse i mange dele af min valgkreds vil afhænge af en sådan underopdeling.

Grieks

Η οικονομική επιβίωση πολλών τμημάτων της εκλογικής μου περιφέρειας θα εξαρτηθεί από μια τέτοια διαίρεση.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

medlemsstaterne tillader en mere detaljeret underopdeling af posterne, på betingelse af at de foreskrevne opstillingsskemaer følges.

Grieks

Μπορεί να επιτραπεί, από τα κράτη μέλη, μια λεπτομερέστερη ανάλυση των λογαριασμών αυτών, με την επιφύλαξη της τήρησης της προβλεπόμενης διάρθρωσης.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

en anden mulig underopdeling er efter den indvirkning, begivenheden har på de pågældende statistiske enheders kendetegn.

Grieks

Η επόμενη παρατήρηση αφορά τη συγκέντρωση και το διαχωρισμό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

»bygningskomponent« (building component) enhver underopdeling eller element af en bygning.

Grieks

“συνιστώσα κτιρίου” σημαίνει οποιαδήποτε υποδιαίρεση στοιχείου ενός κτιρίου.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

standardkomponenterne i kapitalposter består af en sektoropdeling i posterne offentlig forvaltning og service og andre sektorer med en yderligere underopdeling derefter .

Grieks

ôÆ ôıðïðïØçìÝíÆ óôïØ ÷ åßÆ ôïı ºïª ÆæØÆóìïý Œßíçóçò Œåöƺ Æßøí Æíƺ ýïíôÆØ ŒÆôÜ ôïìÝÆ óå « ªåíØŒÞ ŒıâÝæíçóç » ŒÆØ « ºïØðïýò ôïìåßò » ŒÆØ óôç óıíÝ ÷ åØÆ äØÆŒæßíïíôÆØ óå ðåæÆØôÝæø ıðïŒÆôçª ïæßåò .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

dækning standardkomponenterne i kapitalposter består af en sektoropdeling i posterne offentlig forvaltning og service og andre sektorer, med en yderligere underopdeling derefter.

Grieks

Πεδίο εφαρµογής Τα τυποποιηµένα στοιχεία του λογαριασµού κίνησης κεφαλαίων αναλύονται κατά τοµέα σε γενική κυßέρνηση και λοιπούς τοµείς και στη συνέχεια διακρίνονται σε περαιτέρω υποκατηγορίες.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,761,911,169 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK