Je was op zoek naar: ugyldighedsindsigelse (Deens - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Slovenian

Info

Danish

ugyldighedsindsigelse

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Sloveens

Info

Deens

b — spørgsmålet, om kongeriget spaniens ugyldighedsindsigelse er berettiget

Sloveens

– določitev biolo�ko občutljivega območja, ki je opredeljeno v členu 6(1) uredbe �t.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den implicitte ugyldighedsindsigelse var således tydelig for begge parter.

Sloveens

obema strankama je bilo torej jasno, da je bil vložen implicitni ugovor nezakonitosti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en privilegeret sagsøgers mulighed for at fremsætte en ugyldighedsindsigelse mod en forordning

Sloveens

možnost, da se privilegirana tožeča stranka sklicuje na ugovor nezakonitosti zoper uredbo

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg vil i dette forslag til afgørelse først gøre rede for, hvorfor denne ugyldighedsindsigelse

Sloveens

v teh sklepnih predlogih bom najprej razložil, zakaj menim, da je treba ta ugovor

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

med denne dom indførtes et princip om indbyrdes kompenserende retsmidler i forholdet mellem annullationssøgsmål og ugyldighedsindsigelse 18.

Sloveens

s to sodbo je bila med ničnostno tožbo in ugovorom nezakonitosti vzpostavljena logika nadome�čanja pravnih sredstev 18. sodi�če je s tem, da je dopustnost ugovora nezakonitosti pogojevalo z neobstojem drugega pravnega sredstva, ugovoru nezakonitosti pripisalo subsidiaren značaj 19.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

med hensyn til disse krav har fællesskabets retsinstanser allerede givet tilladelse til, at en ugyldighedsindsigelse kan fremsættes implicit.

Sloveens

glede na te zahteve je sodi�če skupnosti že sprejelo, da se je na ugovor nezakonitosti mogoče sklicevati implicitno.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg vil først tage stilling til, om den ugyldighedsindsigelse, der er fremsat af kongeriget spanien, kan antages til realitetsbehandling.

Sloveens

najprej bom zavzel stali�če do dopustnosti ugovora nezakonitosti, na katerega se sklicuje kraljevina Španija.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en ugyldighedsindsigelse, som ikke indeholder en kortfattet redegørelse for påstanden, og som ikke er begrundet, kan således ikke antages til realitetsbehandling 31.

Sloveens

tako je treba razglasiti za nedopustnega ugovor nezakonitosti, h kateremu ni priložen povzetek tožbenih razlogov in ki ni obrazložen 31.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg mener heller ikke, at kongeriget spaniens ugyldighedsindsigelse kan anses for at være fremsat for sent, for så vidt som den implicit er indeholdt i kongeriget spaniens stævning.

Sloveens

poleg tega menim, da ugovora nezakonitosti, na katerega se sklicuje kraljevina Španija, ni mogoče �teti za prepoznega, če je bil implicitno vsebovan v tožbi kraljevine Španije.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

når en ugyldighedsindsigelse fremsættes af en privilegeret sagsøger mod en forordning, er argumentationen vedrørende kompenserende retsmidler derimod ikke længere relevant, for så vidt som den ville medføre underkendelse af ordlyden af artikel 241 ef.

Sloveens

Če pa se na ugovor nezakonitosti sklicuje privilegirana tožeča stranka zoper uredbo, razlogovanje v smislu nadome�čanja pravnih sredstev ni več upo�tevno, če bi nasprotovalo besedilu člena 241 es.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i lighed med almindelige sagsøgere kan privilegerede sagsøgere heller ikke inden for rammerne af et søgsmål til prøvelse af en beslutning fremsætte en ugyldighedsindsigelse vedrørende en tidligere retsakt af samme karakter, som de havde kunnet rejse et direkte annullationssøgsmål mod.

Sloveens

tako kot neprivilegirane tožeče stranke se privilegirane tožeče stranke zato v okviru ničnostne tožbe zoper odločbo ne morejo sklicevati na ugovor nezakonitosti prej�njega akta iste narave, glede katerega bi lahko neposredno predlagale razglasitev ničnosti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kongeriget spanien har desuden givet udtryk for den holdning, at nærværende tilfælde adskiller sig fra det tilfælde, hvor en ugyldighedsindsigelse fremført af en medlemsstat ikke kan antages til realitetsbehandling, fordi fristen for at anlægge et annullationssøgsmål er udløbet 11.

Sloveens

kraljevina Španija poleg tega meni, da se obravnavani primer razlikuje od primera, v katerem je ugovor nezakonitosti, na katerega se sklicuje država članica, nedopusten zaradi poteka roka za vložitev ničnostne tožbe 11.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ifølge rådet skal denne retspraksis anvendes i nærværende sag, selv om den afviger på to punkter, idet kongeriget spanien for det første har anfægtet den retsakt, som dets aktuelle ugyldighedsindsigelse vedrører, men tabte sagen, og idet den

Sloveens

svet meni, da je v tej zadevi treba uporabiti to sodno prakso, čeprav se razlikuje z dveh vidikov, in sicer je po eni strani kraljevina Španija izpodbijala akt, ki mu zdaj ugovarja veljavnost, tožba pa je bila zavržena,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ifølge retten »er det i henhold til fast praksis muligt at anse en ugyldighedsindsigelse for at være fremsat implicit, for så vidt det fremgår forholdsvis klart af stævningen, at sagsøgeren har fremsat et sådant anbringende«.

Sloveens

sodi�če prve stopnje meni, da „sodna praksa �teje, da gre za implicitno sklicevanje na ugovor nezakonitosti, če iz tožbe relativno jasno izhaja, da se tožeča stranka sklicuje na tak očitek“.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det er noedvendigt at udstraekke de garantier, der ydes deltagerne og tredjemand ved gennemfoerelse af fusioner, til ogsaa at gaelde for visse andre retlige fremgangsmaader, der paa vaesentlige omraader udviser lighedspunkter med fusion, for at undgaa at denne beskyttelse kan omgaas;for at oege retssikkerheden i forholdet mellem de deltagende selskaber, mellem disse og tredjemand og mellem aktionaererne indbyrdes, skal ugyldighedstilfaeldene begraenses; i denne forbindelse gaelder paa den ene side den grundsaetning, at mangler ved fusionen saa vidt muligt afhjaelpes, og paa den anden side, at der saettes en kort frist til fremsaettelse af ugyldighedsindsigelsen _

Sloveens

ker je zaradi zagotovitve pravne varnosti glede odnosov med obravnavanimi družbami, med njimi in tretjimi osebami, pa tudi med članicami treba primere, iz katerih lahko izhaja ničnost, omejiti z zagotovitvijo, da se napake odpravijo povsod, kjer je to mogoče, in z omejitvijo obdobja, v katerem se lahko začne postopek za uveljavljanje ničnosti;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,601,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK