Je was op zoek naar: skumring (Deens - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Turkish

Info

Danish

skumring

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Turks

Info

Deens

det blev skumring.

Turks

hava kararıyordu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

vær tilbage ved skumring.

Turks

karanlığa kadar çıkmak yasaktır.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det er den solløse skumring.

Turks

güneşsiz alacakaranlık yüzünden.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hvem kalder dem fra skumring?

Turks

boz alacakaranlıktan, onları kim çağıracak... yitmiş insanları.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

- det er skumring, nar ting er silhuetter.

Turks

- alacakaranlık herşey siluet halinde görüldüğü zamandır.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

- ja, lige efter. nu er det skumring.

Turks

- hemen sonrasında.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

l den smukke skumring gǻr de alle ud for...

Turks

güzel alacakaranlıkta herkes dışarı mı çıktı?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

næste gang kommer vi, når det er skumring.

Turks

bir dahakine alacakaranlıkta geliriz.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

projektørerne skal være tændt fra skumring til daggry.

Turks

ne yapıyorsun?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg sad på en mørk veranda fra skumring til daggry.

Turks

gün batımından şafağa kadar karanlık bir verandada oturdum.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de havde et daggry, og de vil have en skumring.

Turks

gün doğumu olduğu gibi gün batımı da olacaktır.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lægger man skyer og støv til, svarer det til vores skumring

Turks

bir de bulutlarını ve tozlarını hesaba katarsak, gördükleri bizdeki alaca karanlık.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

jeg er på vej hen til: "udendørs, regnskov, skumring."

Turks

"yağmur ormanları, alaca karanlık.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

-hvor hurtigt kan det gøres? -vi er færdige inden skumring.

Turks

ne kadar hızlı halledebilirsiniz?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"en velsignelse eller en forbandelse, et daggry eller en skumring."

Turks

"...ya kutsama ya lanet, ya gün batımı ya şafak."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

de stille dage, den stille skumring på landet. glad latter fra negrenes huse. gyldne, varme og trygge dage.

Turks

o eski, tembel günler taşranın ılık, sessiz alacakaranlığı evlerden yükselen tiz, yumuşak zenci kahkahaları o günlerin altın sıcaklığı ve güvenliği.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

prots forklaring er, at på grund af lysforholdet mellem de to sole så er k-paxianere vant til et lys, der minder om vores skumring.

Turks

tabii prot'un açıklamasına göre nedeni gezegenindeki iki güneşin yaydığı ışığın kalitesiymiş. k-paxliler genelde bizim alacakaranlık dediğimiz ışıkta yaşıyorlar.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

horkarlens Øje lurer på skumring, han tænker: "intet Øje kan se mig!" og skjuler sit ansigt under en maske.

Turks

yüzünü örtüyle gizler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

hvis det her var en rørende, romantisk historie, ville vi naturligvis blive forelskede, og hun ville sige vise og smukke ting, der kun kan blive lært i livets skumring eller noget.

Turks

tekrar edeyim dokunaklı bir romantik hikâye olsaydı besbelli aşık olurduk sadece hayatın şafağında öğrenilebilecek tüm o bilge ve güzel şeyleri söylerdi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"i lyset ved middagstid og om aftenen i skumringen har herren ikke svigtet dig, og han er ej heller misfornøjet."

Turks

" kuşluk vaktine and olsun. karardığı zaman geceye and olsun ki rabb'in seni bırakmadı ve sana darılmadı.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,074,283 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK