Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dem widmest du dich ,
с него си се заел .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
so widmest du dich ihm ,
с него си се заел .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
von dem läßt du dich ablenken .
от него ти се отклоняваш .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
um den kümmerst du dich nicht .
от него ти се отклоняваш .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wo du dich in diesem gebiet aufhältst ,
на теб [ о , Мухаммад ] този град ти беше позволен , -
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
und sag : möchtest du dich nicht läutern ,
И кажи : “ Не ще ли се пречистиш ,
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hast du dich denn meinem befehl widersetzt ? "
Нима се възпротиви на моята заповед ? ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,
Защото, ако откажеш да ги пуснеш, и око още ги държиш,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wenn du dich entschlossen hast , dann vertraue auf gott .
А решиш ли [ нещо ] , уповавай се на Аллах !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
und sing das lob deines herrn , wenn du dich hinstellst .
И прославяй своя Господ с възхвала , когато ставаш !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
und wenn du dich entschlossen hast , dann verlasse dich auf allah !
А решиш ли [ нещо ] , уповавай се на Аллах !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sie sagten : " wunderst du dich über den befehl allahs ?
Рекоха : “ Нима те учудва повелята на Аллах ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
da sprachen jene : " wunderst du dich über den beschluß allahs ?
Рекоха : “ Нима те учудва повелята на Аллах ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
und schau auf deinen gott , dessen andacht du dich dauernd hingegeben hast .
И погледни към твоя бог [ -телеца ] , комуто продължаваш да служиш !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sprich dann ( zu ihm ) : " willst du dich nicht reinigen ?
И кажи : “ Не ще ли се пречистиш ,
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hätten wir dich aber nicht gefestigt , hättest du dich ihnen nur wenig zugeneigt .
И ако не те бяхме Ние подкрепили , за малко щеше да склониш към тях .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
er sagte : " wendest du dich von meinen göttern ab , o abraham ?
Рече [ бащата ] : “ Нима се отвръщаш от моите богове , о , Ибрахим ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
warum verbringst du nicht mehr zeit zu hause… fühlst du dich hier nicht wohl?
Защо не прекарваш повече време вкъщи…Не ти ли е добре тук?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.
От шума на метежа племената побягнаха; От Твоето издигане народите се разпръснаха.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verhältst du dich ( jetzt ) hochmütig , oder gehörst du etwa zu den ranghohen ? »
Възгордя ли се , или си високопоставен ? ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: