Je was op zoek naar: schiffstypen (Duits - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Bulgarian

Info

German

schiffstypen

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

alle schiffstypen

Bulgaars

Всички видове кораби

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

systematik der schiffstypen (icst-com)

Bulgaars

КЛАСИФИКАЦИЯ ПО ТИП КОРАБ (icst-com)

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

besondere ausbildungsanforderungen fÜr das personal auf bestimmten schiffstypen

Bulgaars

СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ОБУЧЕНИЕТО НА ПЕРСОНАЛА НА НЯКОИ ВИДОВЕ КОРАБИ

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aktualisierte anforderungen für die besatzungen auf bestimmten schiffstypen;

Bulgaars

актуализирани изисквания за персонала на някои видове кораби;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

andere schiffstypen sind mit ihrer fachüblichen bezeichnung einzutragen.

Bulgaars

Други типове съдове се вписват с общоприетото им означение.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieses innovative kon­zept kann sich nur dann entfalten, wenn neue schiffstypen zum einsatz kommen und hafen- und logistikplattformen errichtet werden.

Bulgaars

Тази иновационна идея ще може да се развие само с пускането в експлоатация на нови видове плавателни съдове и със създаването на пристанищни и логистични платформи.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zusätzlich zu den unter abschnitt a aufgeführten punkten muss die erweiterte Überprüfung bei den in diesem abschnitt aufgeführten schiffstypen folgende punkte umfassen:

Bulgaars

Освен елементите, изброени в раздел А, разширената проверка на видовете кораби, изброени в настоящия раздел, трябва да включва следните елементи:

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

modalitäten auferlegen, die auf andere weise den technischen oder wirtschaftlichen fortschritt beeinträchtigen (aufteilung der lademenge, beschränkung auf bestimmte schiffstypen).

Bulgaars

налагат споразумения, които биха спъвали техническото или икономическо развитие (поделяне на товара, ограничения на вида плавателни съдове).

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine reihe bestimmter schiffstypen wie tender, segelschiffe oder schiffe für die beförderung ausgebildeten personals für die belange des schiffs oder von offshore-anlagen sollte daher vom geltungsbereich dieser richtlinie ausgenommen werden.

Bulgaars

Поради това редица специфични типове кораби следва да бъдат изключени от обхвата ѝ например като тендери, ветроходни кораби или кораби, превозващи обучен персонал, ангажиран в дейността на кораба или на съоръжения, разположени в морето.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission kann die anerkennung nach dem in artikel 12 absatz 3 genannten regelungsverfahren für bestimmte schiffstypen, für schiffe einer bestimmten größe, für bestimmte aktivitäten oder eine kombination daraus gemäß der nachgewiesenen fähigkeit und sachkunde der betreffenden organisation beschränken.

Bulgaars

Комисията, като действа в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 12, параграф 3, може да ограничи признаването до определени видове кораби, кораби с определени размери и за определени видове търговия или комбинация от тях, съгласно доказаните възможности и опит на съответната организация.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die zusammenarbeit zwischen den häfen, vor allem zwischen häfen in enger geographischer nachbarschaft, ist sehr begrüßenswert, da sie unter anderem zu einer spezialisierung in bezug auf ladung oder schiffstypen und zur organisation und poolbildung der einrichtungen für die anbindung an das hinterland führen können.

Bulgaars

Сътрудничеството между пристанищата и най-вече между пристанища, разположени в близост, се приветства, тъй като то може да доведе до специализиране по вид кораби и товари, а също така и до организация и обединяване на съоръженията за транспортни връзки с отдалечените райони във вътрешността.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die richtlinie soll auch sicherstellen, dass unionszeugnisse für binnenschiffe, mit denen bescheinigt wird, dass alle schiffstypen die technischen anforderungen vollständig einhalten, auf allen binnenwasserstraßen der eu einschließlich des rheins gelten und dass umgekehrt bescheinigungen für den rhein auf allen binnenwasserstraßen der eu gelten.

Bulgaars

Директивата също така има за цел да гарантира, че свидетелствата на Съюза за плаване по вътрешни водни пътища, които удостоверяват, че всички видове плавателни средства са изцяло съобразени с техническите изисквания, са валидни за всички вътрешни водни пътища в ЕС, включително за река Рейн, и че свидетелствата за Рейн са валидни за всички вътрешни водни пътища в ЕС.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das argument der französischen behörden, laut lastenheft müssten keineswegs unterschiedliche schiffstypen eingesetzt werden, stellt diese schlussfolgerung insofern nicht infrage, als die erfahrungen mit dem vorherigen vertrag im zeitraum 2002-2006 eindeutig gezeigt haben, dass beide arten von diensten mit verschiedenen schiffen erbracht werden konnten [69].

Bulgaars

Ето защо е уместно да се посочи, че аргументът на френските органи, според който в спецификациите не се е изисквало използването на различни видове кораби, не засяга това заключение, доколкото от опита от предходното ВОУ за периода 2002—2006 г. е било установено, че двата вида услуги е можело да се изпълняват от различни кораби [69].

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,718,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK