Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es spukt in dem haus.
huset er hjemsøgt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist das einzige, in dem sie leben, in dem sie arbeiten.
hjælp mig, hr. formand, med at tigge dem om at bistå mig med igen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebiet leben, in dem die winterkälte 30° minus erreichen kann.
jeg vil bare præcisere, at jeg glemte at sige, at lige før falkland-krigen havde en britisk forsvarsminister så megen skamfølelse, at han demissionerede; det var lord carrington.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir leben in einem binnenmarkt, in dem es freizügigkeit für alle bürger gibt.
vi lever i et indre marked, hvor der er fri bevægelighed for personer.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
unsere völker hoffen auf ein leben, in dem ihre harte arbeit früchte trägt.
vores folk håber på at få en tilværelse, hvor deres hårde arbejde bærer frugt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
79 % leben in einem haushalt, in dem mindestens ein mitglied einer erwerbstätigkeit nachgeht.
79 % af dem bor i en husholdning med mindst én erhvervsaktiv person.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir leben in einem globalen dorf, in dem europa hinsichtlich der sicherheit eine große verantwortung zukommt.
jeg anmoder derfor indtrængende medlemsstaterne — og naturligvis især den italienske regering — om at gå videre end de simple og følelige moratorier for eksport af antipersonelminer og vise politisk og etisk mod ved at standse produktionen af dem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir leben in einem zeitalter des wandels, in dem alle einrichtungen ihre rolle und ihre daseinsberechtigung überprüfen müssen.
vi lever i en periode præget af grundlæggende ændringer, hvor alle institutionerne skalgenundersøge deres rolle og funktion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stellen sie sich vor, sie müßten in einem haus leben, in dem vorhänge und fenster geschlossen bleiben müssen.
forestil dem, at de blev nødt til at bo i et hus, hvor vinduerne og skodderne hele tiden skulle være lukkede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
welcher mitgliedstaat zahlt mein kindergeld, wenn meine kinder nicht in dem mitgliedstaat leben, in dem ich arbeite?
hvilken medlemsstat skal betale mine familieydelser, hvis mine børn bor i en anden medlemsstat end den, jeg arbejder i?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies kommt auch in dem entschließungsantrag, der dem haus vom rechtsausschuß vorgelegt wurde, zum ausdruck.
dette kommer også til udtryk i det beslutningsforslag, som blev fremlagt i parlamentet af retsudvalget.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß du und deine kinder lange leben in dem lande, das der herr deinen vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die tage vom himmel auf erden währen.
for at i og eders børn må leve i det land, herren tilsvor eders fædre at ville give dem, så længe himmelen er over jorden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es freut mich, daß in dem entschließungsantrag in der dem haus vorgelegten fassung nur gemäßigte forderungen erhoben werden.
familier med kun én forældrepart omfatter flere for skellige situationer, det er rigtigt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wir trafen damals vorübergehende maßnahmen mit der aufforderung an 18 beobachter, unsere arbeit in dem haus zu beobachten.
et første punkt er at finansiere grænseoverskridende aktiviteter helt eller delvist af phare-penge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeder neue bedienstete sollte einen mentor zur seite gestellt bekommen, der ihm dabei hilft, sich an das leben in dem multikulturellen umfeld der kommission anzupassen.
der bør udpeges en vejleder for hver nyansat, og vejlederen skal så bestræbe sig for at gøre det lettere for den nyansatte at tilpasse sig det multikulturelle miljø i kommissionen.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das verlängert die fremdenverkehrssaison, und es würde tatsächlich die menschen ohne allzu großen aufwand unterstützen, die in einem gebiet leben, in dem die lebensbedingungen schwierig sind.
det forlænger turistsæsonen, og det ville faktisk uden alt for store omkostninger støtte de mennesker, der lever i et område, hvor levevilkårene er vanskelige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
frauen, die gewalt erfahren, üben bisweilen ihrerseits auch wieder gewalt gegen ihre kinder aus, da sie in einem umfeld leben, in dem gewalt gang und gäbe ist.
af og til udøver de kvinder, der er ofre for vold, selv vold mod deres børn, fordi de lever i et klima, hvor vold er blevet hverdagskost.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es darf keine kürzung oder verweigerung von leistungen in bezug auf kinder geben, die in einem anderen mitgliedstaat als dem mitgliedstaat leben, in dem der arbeitnehmer oder selbständige arbeitet und versichert ist.
det påhviler både medlemsstaternes og fællesskabets institutioner at sikre, at lovgivningerne i realiteten garanterer ligebehandling af alle fællesskabsborgere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darauf bestehe ich, weil wir in einem umfeld leben, in dem es sinnvoll ist, auch die einzelnen rechtsetzungsschritte der mitgliedstaaten zu koordinieren, wenn wir auch die mit den rechten zusammenhängenden probleme europäisch denkend
jeg beder dem om at fjerne denne del. lad os beskæftige os med det en anden gang, for at behandle denne yderst alvorlige ting, som det gøres her, indebærer efter min opfattelse, at man kaster en mistanke på hele resten af betænkningen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d bei rentnern, die nicht ständig in dem staat leben, in dem sie anspruchsberechtigt sind, sollte dieser bei einem zeitweiligen aufenthalt der betreffenden die in dieser zeit anfallenden kosten für die gesundheitliche betreuung tragen.
selv om velintegrerede personer kan blive udsat for racistiske eller fremmedhadske tilkendegivelser, er det indlysende, at de vil være langt bedre til at overvinde dem, når deres plads i samfundet er veldefineret, og de har ret til en mere lige behandling, navnlig på det sociale område, i forhold til landets egne borgere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: