Je was op zoek naar: vertragsdokument (Duits - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Danish

Info

German

vertragsdokument

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Deens

Info

Duits

die charta der grundrechte der europäischen union muss ebenfalls mit der zeit zu einem vertragsdokument werden.

Deens

kapitlet om grundlæggende rettigheder i eu skal også blive et traktatsdokument med tiden.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ich befürworte die verlängerung der reflexionsphase um ein jahr unter der bedingung, dass wir ein völlig neues vertragsdokument ausarbeiten.

Deens

jeg støtter idéen om at forlænge tænkepausen med et år under forudsætning af, at vi går tilbage til tegnebordet for at lave et helt nyt traktatsdokument.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die formelle entscheidung der kommission wird ihnen zu gegebener zeit mitgeteilt, gegebenenfalls zusammen mit einem von ihnen zu unterzeichnenden vertragsdokument."

Deens

kommissionens formelle afgørelse vil blive tilsendt dem snarest muligt og vil i givet fald være ledsaget af et kontraktdokument, som de skal underskrive.«

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

neben ihrer grundlegenden funk­tion als zahlungsaufforderung des verkäufers an den käufer für gelieferte waren oder erbrachte dienstleistungen ist die rechnung ein wichtiger buchungsbeleg und hat möglicher­weise rechtliche folgen für beide geschäftspartner, da sie ein vertragsdokument in der bezie­hung zwischen unternehmen und verbraucher darstellt.

Deens

ud over sin primære funktion, som er sælgers anmodning til køber om betaling for leverede varer eller tjenesteydelser, er fakturaen et vigtigt regnskabsmæssigt dokument, der kan have juridiske konsekvenser for begge handelspartnere, da den er en kontrakt mellem virksomheden og forbrugeren.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für die zwecke dieses artikels reicht es im verhältnis zwischen einem unternehmer und einem verbraucher nicht aus, wenn der verbraucher auf die vertragsbestimmungen lediglich durch einen verweis auf diese bestimmungen in einem vertragsdokument aufmerksam gemacht wird, selbst wenn die betreffende partei das dokument unterschreibt.

Deens

for så vidt angår forhold mellem en erhvervsdrivende og en forbruger, er forbrugerens opmærksomhed i henhold til denne artikel ikke i tilstrækkelig grad blevet henledt på aftalevilkår, hvis aftalevilkårene kun er omtalt i et aftaledokument, selv om forbrugeren har underskrevet dokumentet.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.3.4 hinsichtlich des markenzwangs wird eine neuerung eingeführt, die darin besteht, dass mit dem fünfjahreszeitraum zugleich die vertragliche beziehung zwischen den vertragsparteien beginnt, anstatt ein vertragsdokument durch ein anderes einschlägiges dokument zu ersetzen.

Deens

4.3.4 med hensyn til mærkeeksklusivitet indføres der en ny bestemmelse, nemlig at skæringstidspunktet for femårsperiodens begyndelse er den dato, hvor kontraktforholdet mellem parterne begyndte, og ikke hvornår det ene aftaledokument blev erstattet af det andet om samme emne.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mitgliedstaaten müssen in der lage sein, darauf zu achten, dass die angebotenen versicherungsleistungen und die zur versicherung der auf ihrem staatsgebiet belegenen risiken verwendeten vertragsdokumente den besonderen gesetzlichen und zum schutz des allgemeininteresses erlassenen vorschriften entsprechen, wobei es gleichgültig ist, ob die betreffenden versicherungsgeschäfte im rahmen der niederlassungsfreiheit oder der dienstleistungsfreiheit getätigt werden.

Deens

medlemsstaterne skal kunne sikre, at forsikringsprodukterne og de aftaledokumenter, der anvendes ved dækning af risici, der består på deres område, hvad enten der er tale om virksomhed udøvet i henhold til reglerne om fri etableringsret eller i henhold til reglerne om fri udveksling af tjenesteydelser, overholder gældende specifikke retsregler begrundet i almene hensyn;

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,078,622 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK