Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
was sollen wir tun?
what should we do ?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
was sollen wir fordern?
what should we be asking?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
31 was sollen wir nun hierzu sagen?
31 what then shall we say about these things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was sollen wir heute machen?
were are we going to day?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was soll ich nun tun?
so what should i do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie erklärten ihm: "hier ist unsere gabe. was sollen wir nun tun?
they told him, "here is our offering. now what do you want us to do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
was sollen wir nun sagen? ist das gesetz sünde?
what shall we say then?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie wollen wir nun tun?
and his servant said unto him, alas, my master! how shall we do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14 was sollen wir nun sagen? ist etwa ungerechtigkeit bei gott ?
14 what shall we say then? there is no injustice with god, is there?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9,14 was sollen wir nun sagen? ist etwa ungerechtigkeit bei gott?
9,13 just as it is written, "jacob i loved, but esau i hated." 9,14 what shall we say then?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
röm 7,7 was sollen wir nun sagen? ist das gesetz sünde?
rom 7,7 what shall we say then?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was sollen wir nun hierzu sagen? wenn gott für uns ist, wer gegen uns?
what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14 was sollen wir nun sagen? ist etwa ungerechtigkeit bei gott? das sei ferne!
14 what shall we say then? is there unrighteousness with god? far be the thought.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14 was sollen wir nun hierzu sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!
14 what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9:14 was sollen wir nun sagen? ist etwa ungerechtigkeit bei gott? das sei ferne!
9:14 what shall we say then? is there unrighteousness with god? may it never be!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8:31 was sollen wir nun hierzu sagen? wenn gott für uns ist, wer wider uns?
8:31 what then shall we say about these things? if god is for us, who can be against us?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rom 9:14 was sollen wir nun? sagen? ist das ungerecht von gott? das sei fern!
14 what shall we say then? is there injustice with god? absolutely not!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was sollen wir nun sagen? sollten wir in der sünde verharren, damit die gnade überströme?
what shall we say then? shall we continue in sin that grace may abound?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 was sollen wir nun sagen? sollten wir in der sünde verharren, damit die gnade zunehme ?
1 what shall we say then? shall we continue in sin that grace may abound?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: