Je was op zoek naar: zerbersten (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

zerbersten

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

zerbersten)* 2010: "columbine!

Engels

zerbersten)* 2010: "columbine!

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der wasserdruck führte zum zerbersten der rohrs.

Engels

the water pressure caused the pipe to burst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es wird die erde mit krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Engels

the earth is broken asunder, the earth is split through, the earth is shaken violently, the earth reels to and fro like a drunkard, and it totters like a shack, for its transgression is heavy upon it, and it will fall, never to rise again. (isaiah 24:19-20)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

>es wird die erde mit krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Engels

the earth will stagger like a drunken man and will be thrown to and fro like a hanging bed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

24:19 es wird die erde mit krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Engels

{24:19} the earth will be utterly broken! the earth will be utterly crushed!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

isa 24:19 es wird die erde mit krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Engels

19the earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die berge werden zerbersten, die felswände einstürzen und alle mauern zu boden fallen.

Engels

the mountains will be overturned, the cliffs will crumble and every wall will fall to the ground.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

versuche, ihm die trommel abzunehmen, beantwortet oskar mit lautem schreien, das glas zerbersten lässt.

Engels

on oskar's third birthday, he is given a tin drum, something that will remain with him for the rest of the film.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

omik k.)* 2010: "of crackflow"* 2010: "azzlack zerbersten" (feat.

Engels

omik k.)* 2010: "of crackflow"* 2010: "azzlack zerbersten" (feat.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

diese ansammlung lässt sich mit dem zerbersten des herzens und der nachfolgenden blutansammlung zwischen herz und äußerem herzbeutelblatt erklären, was wiederum einen stechenden brustschmerz verursacht.

Engels

this accumulation can be explained by the rupture of the heart and the consequent pouring of blood between the heart and outer pericardial tissue, which causes rending retrosternal pain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als wir so auf das essen warten geht plötzlich einige meter neben uns in der küche ein wilder familienstreit los, gläser zerbersten, ein mann wird niedergeschlagen, ein anderer verletzt.

Engels

as we sit down and wait for the meal a wild fight breaks out in the kitchen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei jesaja im kapitel 24 ist zu lesen, was wohl damals von augenzeugen berichtet wurde: "es wird die erde mit krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Engels

in jesaja, chapter 24, you can read, what was probably reported by eyewitnesses:" the earth will burst and decay with crash.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

als der künstler nach orten für andere aufnahmen suchte, beeindruckten ihn die jetzt leeren räumlichkeiten mit in der luft schwebenden staubpartikeln sehr, vielleicht wie ein stern, der erst mit dem zerbersten sichtbar wird und dann langsam verschwindet.

Engels

as he was researching rooms for another shoot, the experience of being in the now empty spaces, with motes lingering in the air made an impact, perhaps like a star first bursting into life then later slowly disappearing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sehr grosse wellen der kollektivangst schwappen über den planeten. und dies wird während 2012 noch stärker werden, während die ständig steigenden tsunami-wellen der Änderung an den ufern der sterbenden welt der dualität zerbersten.

Engels

huge waves of collective fear are sweeping across the planet. and this will only get stronger in 2012 as ever increasing tsunamis of change smash into the shores of the dying world of duality.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

13:3 er gab an jenem tag auch ein zeichen und sprach: das ist das zeichen dafür, dass der herr gesprochen hat: der altar wird zerbersten und die asche auf ihm wird zerstreut werden.

Engels

13:3 and he gave a sign the same day, saying, this is the sign which the lord hath spoken; behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

am schockierendsten ist, dass die israelische polizei und die armee splittergeschosse eingesetzt haben, die beim eindringen in den körper in dutzende von teilen zerbersten, geschosse, die international, sogar bei kämpfen zwischen soldaten, verboten sind und jetzt gegen zivilisten eingesetzt werden.

Engels

these are bullets which, upon contact with the body, shatter into dozens of pieces. they are banned internationally, even in battles amongst soldiers; yet they are now used against citizens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,670,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK