Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ein sehr europaisches amt
pour en savoir plus
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein sehr ausgereifter entwurf
ils ont tenu compte de nos inquiétudes.»
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein sehr heißes feuer.
c'est un feu ardent.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es herrscht ein sehr gutes
il y a un très bon climat de travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2012 wird ein sehr anspruchsvolles jahr.
2012 s’annonce une année très exigeante.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'ein sehr netter vorgesetzter'
'il est très agréable de travailler pour lui'
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alphastrahlungbesitzt ein sehr geringes durchdringungsvermögen.
les rayons alpha ont un très faible pouvoir pénétrant.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebirgstourismus: ein sehr saisonabhängiger wirtschaftszweig
tourisme de montagne : une activité fortement saisonnière
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist ein sehr wichtiger fortschritt.“
c'est une étape importante.»
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dadurch entsteht ein sehr kompaktes wägesystem.
le système de pesée ainsi formé s'avère être très compact.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
■ um den spezifischen belangen unterschiedlicher industrieunternehmen gerecht werden zu können, ist ein sehr umfangreiches portfolio von technologietransferleistungen notwendig;
■ un important portefeuille de services de transfert de technologies est nécessaire pour répondre sur une base individuelle aux besoins spécifiques de différents types d'entreprises industrielles
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich glaube, hier ist eine sehr statische rechnung aufgemacht worden.
la notion de gel des prix est tout aussi trompeuse que celles des stabilisateurs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihre streitkräfte sind sehr statisch und daher für diese art der kriegführung ungeeignet.
leurs forces militaires sont très statiques et ne conviennent pas à ce genre de guerre.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
so gilt in der dritten phase des aufbaus des emissionshandelssystems für die zuteilung von emissionsrechten weiterhin eine sehr restriktive und sehr statische definition, die allein auf die produktion begrenzt ist.
ainsi, la troisième phase du déploiement du marché des droits d’émissions reste attachée à une définition très restrictive et très statique de l’allocation de droits d’émissions limitée à la production.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
man ging von einer bislang sehr statischen phase, in welcher die vertreter der mitgliedstaaten den standpunkt ihrer regierung darlegten, zu einer anlaufphase der eigentlichen verhandlungen über, gestützt durch einen straffen terminplan und gewissermaßen eine "verpflichtung zu ergebnissen".
une accélération du rythme de travail a donc été adoptée et la présidence irlandaise a pris en mains, avec fermeté et énergie, cette étape à la fois si délicate et si cruciale de révision des traités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak