Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nicht bloß das geld
non solo fondi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist bloß ein placebo.
non è che un placebo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wo soll ich bloß graben?
dove scavare?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie stört ja sowieso bloß!
ovviamente, tale soluzione impressiona.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es soll also bloß nichts kosten.
christiansen normativa comune o armonizzata.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich will bloß auf die fragen eingehen.
mi occuperò delle domande.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
bloß um unser gewissen zu beruhigen?
per mettersi in pace con la coscienza, dare prova di senso morale?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der text erwähnt bloß maßnahmen im energiebereich.
essa ci permette di fare il punto sulla politica energetica comune.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber ein parlament ist nicht bloß ein symbol.
non dobbiamo sottovalutare l'effetto di questi simboli!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was wir sehen, ist bloß die halbe wahrheit.
le democrazie non si fanno la guerra.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit legen wir deutlich unsere schwäche bloß.
ci hanno implicitamente consigliato di spingere il nostro sforzo fino in fondo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie soll ich denn bloß wieder nach hause finden?
come farò a ritrovare la stradadi casa?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niederlassungsrecht hätte die freizügigkeit der menschen bloß formale bedeutung.
la libertà di circolazione sarebbe solo un diritto formale senza la libertà di stabilimento.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese unterschiede sind ständig, nicht bloß sporadisch gegeben.
tale variazione è continua, non si tratta di casi isolati.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die prager konferenz darf jedoch nicht bloß historische episode verbleiben.
l'anno scorso, per esempio, il settore bovino irlandese ha ricevuto una sovvenzione di 1 000 mecu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"sozialagenda" bedeute nicht bloß dialog zwischen den sozialpartnern.
l'agenda sociale non è solo sinonimo di dialogo tra le parti sociali.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wijsenbeek (ldr). - (nl) sie brauchen bloß im protokoll nachzulesen.
la commissione ha elevato molte proteste riguardo a questo problema.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies war keine bloße störung der ordnung.
non si è trattato semplicemente di un problema d'ordine.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: