Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in das entsprechende feld ein.
nel relativo campo.
Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
für den luftverkehr ist die aufnahme in das programm bereits vorgesehen.
il trasporto aereo ha già cominciato a contribuire al programma qui delineato.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sofern sie von der größe in das feld passen.
È permesso inserire loghi e simili purché non fuoriescano dal campo.
Laatste Update: 2017-03-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
in das entsprechende feld im bereich für verlängerungen und upgrades
nel campo corrispondente nel centro rinnovi e aggiornamenti
Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
5.9 bestimmungen über die einbeziehung des seeverkehrs in das ehs sind nicht vorgesehen.
5.9 non vi sono invece disposizioni che prevedano l'inclusione del trasporto marittimo.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieser vermerk ist in das feld "bemerkungen" einzutragen.
detta menzione deve essere apposta nella rubrica "osservazioni".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
notieren sie sich das anbruchdatum in das freie feld jedes etiketts und jeder faltschachtel.
annoti la data dell' apertura nell' apposito spazio (i) sull’ etichetta del flacone e sulla scatola.
9. angaben, die jeder staat gegebenenfalls in das feld "anmerkungen" einträgt
9. diciture eventualmente utilizzate da ogni parte contraente nella zona riservata alle annotazioni
ich nehme an, dass das präsidium das vorgesehen hat; in der tagesordnung habe ich es leider noch nicht gefunden.
presumo che l’ ufficio di presidenza abbia stabilito che se ne osservi uno, ma mi spiace non riuscire a trovarlo tra i punti iscritti all’ ordine del giorno.
der in absatz 2 genannte vermerk ist in das feld „bemerkungen“ der warenverkehrsbescheinigung eur.1 einzutragen.
la dicitura di cui al paragrafo 2 figura nella casella "osservazioni" del duplicato del certificato di circolazione eur.1.
der in absatz 2 genannte vermerk ist in das feld „bemerkungen“ („remarks“) der warenverkehrsbescheinigung eur.1 einzutragen.
la dicitura di cui al paragrafo 2 è inserita nella casella «osservazioni» del certificato eur.1 duplicato.
schließlich finden wir, daß die gemeinschaftsprogramme globalen umweltverträglichkeitsprüfungen unterzogen werden müßten. ich weiß, daß an einer diesbezüglichen richtlinie gearbeitet wird, aber sie existiert noch nicht, also sollte das vorgesehen werden.
da questo punto di vista siamo del tutto inermi: non possiamo combattere le violazioni a carico della legislazione ambientale perché la commissione, attenendosi strettamente alla lettera del diritto -chiamiamola così, verifica soltanto l'esistenza di studi sull'impatto.