Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hallo, johannes! wie geht es dir?
salve, ioannes! ut vales?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie geht es dir
ora pro nobis lucifer
Laatste Update: 2021-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wie geht es dir?
quid agis?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hallo wie gehts
hûn çawa ne
Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wie gehts, wie geht es
quid agit
Laatste Update: 2023-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
guten morgen wie geht es dir heute
ego studeo difficile
Laatste Update: 2022-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so geht es verloren
ite missa est
Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
was geht es sie an?
quid eis est?
Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ohne entschuldigung geht es nicbt
Laatste Update: 2021-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mir geht es nicht so gut.
non admodum valeo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
komm und hör zu und sag es dir
venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute
Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sorge dich [um dich], damit es dir gut gehen möge.
Laatste Update: 2020-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.
sic semitae omnis avari animas possidentium rapiun
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.
sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der mann aber sprach zu eli: ich komme und bin heute aus dem heer geflohen. er aber sprach: wie geht es zu, mein sohn?
et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aber die kinder israel sprachen zu dem herrn: wir haben gesündigt, mache es nur du mit uns, wie es dir gefällt; allein errette uns zu dieser zeit.
dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.
sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nun
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forschet doch und sehet, ob ein mann gebären könne? wie geht es denn zu, daß ich alle männer sehe ihre hände auf ihren hüften haben wie weiber in kindsnöten und alle angesichter sind bleich?
interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gehe hin und rede mit david: so spricht der herr: dreierlei bringe ich zu dir; erwähle dir deren eins, daß ich es dir tue.
vade et loquere ad david haec dicit dominus trium tibi datur optio elige unum quod volueris ex his ut faciam tib
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
david sprach zu ihm: sage mir, wie geht es zu? er sprach: das volk ist geflohen vom streit, und ist viel volks gefallen; dazu ist saul tot und sein sohn jonathan.
et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: