Je was op zoek naar: unabdingbarkeit (Duits - Pools)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

unabdingbarkeit

Pools

charakter wiążący

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

unabdingbarkeit der richtlinie

Pools

nakazowy charakter dyrektywy

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unabdingbarkeit dieser richtlinie

Pools

bezwzględnie wiążący charakter niniejszej dyrektywy

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

harmonisierung und unabdingbarkeit dieser richtlinie

Pools

harmonizacja i bezwzględnie wiążący charakter niniejszej dyrektywy

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

artikel 78 vollständige harmonisierung, gegenseitige anerkennung und unabdingbarkeit der richtlinie

Pools

artykuł 78pełna harmonizacja, wzajemne uznawanie i obowiązkowy charakter niniejszej dyrektywy

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

harmonisierung, gegenseitige anerkennung und unabdingbarkeit der richtlinievollständige harmonisierung und unabdingbarkeit der richtlinienbestimmungen

Pools

harmonizacja, wzajemne uznawanie i bezwzględny charakter dyrektywy pełna harmonizacja i imperatywny charakter dyrektywy

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

titel vi schlussbestimmungen artikel 78 vollständige harmonisierung, gegenseitige anerkennung und unabdingbarkeit der richtlinie 1.

Pools

tytuŁ vi przepisy końcowe artykuł 78 pełna harmonizacja, wzajemne uznawanie i obowiązkowy charakter niniejszej dyrektywy 1.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die unabdingbarkeit jeder strecke für die wirtschaftliche entwicklung des gebiets, in dem der flughafen liegt, ist nachzuweisen.

Pools

połączenie musi zostać uznane za żywotnie ważne dla gospodarczego rozwoju regionu, w którym położony jest port lotniczy,

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die nicht belegte unabdingbarkeit der bündelung dieser strecken für die wirtschaftliche entwicklung der sardischen gebiete, in denen sich die betreffenden flughäfen befinden

Pools

brak dowodów na to, że zgrupowanie wszystkich wspomnianych tras ma żywotne znaczenie dla rozwoju gospodarczego tych regionów sardynii, w których położone są przedmiotowe porty lotnicze,

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

die ihr zur verfügung stehenden informationen erlauben es der kommission nicht, die von der italienischen regierung vorgebrachte unabdingbarkeit der betroffenen strecken anzuzweifeln.

Pools

posiadane elementy nie pozwalają komisji na podważenie w analizie żywotnego charakteru przedmiotowych połączeń, na który powołały się władze włoskie.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gregor woschnagg, ständiger vertreter Österreichs bei der eu, betonte die unabdingbarkeit des sozialen und zivilen dialogs für das funktionieren der demokratie.

Pools

forum to efekt działań grupy kontaktowej ds. bałkanów zachodnich, utworzonej przez ekes w 2004 r.; zbiega się ono w czasie ze sporządzeniem opinii rozpoznawczej na wniosek komisji europejskiej poświęconej sytuacji społeczeństwa obywatelskiego na bałkanach zachodnich.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

- die nicht belegte unabdingbarkeit dieser strecken für die wirtschaftliche entwicklung der sardischen gebiete, in denen sich die betreffenden flughäfen befinden;

Pools

- brak żywotnego znaczenia wspomnianych połączeń dla rozwoju gospodarczego tych regionów sardynii, w których położone są odnośne porty lotnicze,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat erkannte auf seiner tagung in göteborg 2001 diese herausforderung und die unabdingbarkeit von veränderungen mit der annahme der strategie für nachhaltige entwicklung an, die anlässlich des europäischen rates in barcelona 2002 durch eine internationale dimension ergänzt wurde.

Pools

powyższe wyzwanie i konieczność zmiany zostały uznane przez radę europejską w göteborgu w 2001 r. wraz z przyjęciem strategii zrównoważonego rozwoju, która została rozszerzona o dodatkowy wymiar w 2002 r. podczas rady europejskiej z barcelony.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

3.2.8 nach einschätzung des ewsa sollte der titel von art. 8 durch die formulierung "unver­äußerlichkeit der rechte" ersetzt werden, da die "ratio legis" nicht in der unabdingbarkeit der richtlinie, sondern darin liegt, dass diese rechte unabhängig vom anzuwendenden recht nicht ausgeschlossen oder eingeschränkt werden dürfen.

Pools

3.2.8 ekes uważa, że tytuł art. 8 powinien być zmieniony na: „obowiązujący charakter praw”, zważywszy że celem tego artykułu nie jest ustanowienie nakazowego charakteru dyrektywy, lecz raczej zakazanie wykluczenia lub ograniczania tych praw, niezależnie od właściwego prawodawstwa.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,840,053 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK