Je was op zoek naar: versieht (Duits - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Serbian

Info

German

versieht

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Servisch

Info

Duits

glaubt nicht, daß er möge dem unglück entrinnen, und versieht sich immer des schwerts.

Servisch

ne veruje da æe se vratiti iz tame, odsvuda prividja maè.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

durch die wunder, die du tust, deren man sich nicht versieht, daß du herabführest und die berge vor dir zerflössen!

Servisch

kad si èinio strahote kojima se ne nadasmo, ti si silazio, i gore se rastapahu od tebe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn aber eine seele vom gemeinen volk etwas versieht und sündigt, daß sie wider irgend eines der gebote des herrn tut, was sie nicht tun sollte, und sich also verschuldet,

Servisch

ako li ko iz prostog naroda zgreši nehotice, i uèini štagod što je gospod zabranio da se ne èini, te skrivi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn aber ein fürst sündigt und irgend etwas wider des herrn, seines gottes, gebote tut, was er nicht tun sollte, und versieht etwas, daß er verschuldet,

Servisch

ako li poglavar zgreši, i uèini nehotice štagod što je gospod bog njegov zabranio da se ne èini, te skrivi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so wird des knechtes herr kommen an dem tage, da er sich's nicht versieht, und zu der stunde, die er nicht weiß, und wird ihn zerscheitern und wird ihm seinen lohn geben mit den ungläubigen.

Servisch

doæi æe gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, i u èas kad ne misli, i raseæi æe ga, i deo njegov metnuæe s nevernima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn sich jemand vergreift, daß er es versieht und sich versündigt an dem, das dem herrn geweiht ist, soll er ein schuldopfer dem herrn bringen, einen widder ohne fehl von der herde, der zwei silberlinge wert sei nach dem lot des heiligtums, zum schuldopfer.

Servisch

ko se prevari, te se ogreši nehotice o stvari posveæene gospodu, neka prinese na žrtvu gospodu za prestup svoj ovna zdravog s cenom, kojom ti proceniš svetu stvar na sikle srebrne, po siklima svetim, prema prestupu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,117,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK