Je was op zoek naar: abschreibungsfähige (Duits - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Czech

Info

German

abschreibungsfähige

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tjechisch

Info

Duits

abschreibungsfähige vermögensgegenstände

Tjechisch

odpisovatelná aktiva

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

einzeln abschreibungsfähige wirtschaftsgüter

Tjechisch

jednotlivě odpisovatelná aktiva

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mindestanforderungen an abschreibungsfähige verbindlichkeiten

Tjechisch

minimální požadavek na způsobilé závazky

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kosten für nicht abschreibungsfähige wirtschaftsgüter

Tjechisch

náklady vztahující se k neodpisovatelným aktivům

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ii) als abschreibungsfähige aktivposten angesehen werden,

Tjechisch

ii) se s ním nakládat jako s umořitelným aktivem,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

- sie müssen als abschreibungsfähige aktivposten angesehen werden.

Tjechisch

- musí se s ním nakládat jako s umořitelnými aktivy;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

a) sie müssen als abschreibungsfähige vermögenswerte angesehen werden;

Tjechisch

a) musejí být považována za odepisovatelné aktivum;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

grundstücke und andere nicht abschreibungsfähige sachanlagen werden zu ihren ursprünglichen kosten bewertet.

Tjechisch

půda a ostatní neodpisovatelná dlouhodobá hmotná aktiva se ocení ve výši svých původních pořizovacích nákladů.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine einzeln abschreibungsfähige sachanlage wird zu ihrem durchschnittlichen steuerlichen wert am anfang und ende eines steuerjahres bewertet.

Tjechisch

jednotlivě odpisovatelné dlouhodobé hmotné aktivum se ocení ve výši průměru jeho daňové hodnoty na začátku zdaňovacího období a jeho daňové hodnoty na konci zdaňovacího období.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.16 die beschränkung der außerplanmäßigen abschreibung auf nicht abschreibungsfähige wirt­schaftsgüter des anlagevermögens bei nachweis eines dauerhaften wertverlusts schränkt die verlustberücksichtigung zu sehr ein.

Tjechisch

4.16 omezení mimořádných odpisů na neodpisovaný hmotný investiční majetek s doloženým trvalým snížením hodnoty příliš omezuje zohlednění ztrát.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

nach einer Überprüfung im jahr 2016 könnte die kommission auf der grundlage von empfehlungen der europäischen bankenaufsichtsbehörde harmonisierte mindestanforderungen für eigenmittel und abschreibungsfähige verbindlichkeiten einführen, die für alle banken gelten würden.

Tjechisch

v roce 2016 bude proveden přezkum, který komisi umožní na základě doporučení evropského orgánu pro bankovnictví zavést harmonizovaný požadavek, jenž se bude vztahovat na všechny banky.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

förderfähig sind alle abschreibungsfähigen güter des anlagevermögens, die sich auf sachanlagen und immaterielle anlagewerte beziehen

Tjechisch

způsobilé pro státní podpory jsou veškeré odpisovatelné statky základního jmění, které se týkají hmotného a nehmotného investičního majetku.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,495,976 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK