Je was op zoek naar: drafting errors (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

drafting errors

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

drafting

Arabisch

السحب

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

drafting committee

Arabisch

لجنة الصياغة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:

Engels

• legislative drafting;

Arabisch

• صياغة التشريعات؛

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

48. he drew attention to a drafting error.

Arabisch

٤٨ - واختتم السيد مادينس كلمته بتصحيح خطأ في الصياغة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the pca secretary-general has received a number of requests to designate an appointing authority pursuant to arbitration clauses that are unclear or contain obvious drafting errors.

Arabisch

14- تلقّى الأمين العام للمحكمة عددا من الطلبات لتسمية سلطة تعيين عملا ببنود تحكيم غير واضحة أو تتضمّن هفوات جلية في الصياغة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the first substantive issue on the agenda was a proposal to adjust article 2h of the protocol in order to rectify a technical drafting error in the adjustments adopted at beijing.

Arabisch

7 - والقضية الموضوعية الأولى المدرجة في جدول الأعمال هي مقترح بشأن تعديل المادة 2 حاء من البروتوكول لتصويب خطأ فني في الصياغة ورد في التعديلات التي اعتمدت في بيجين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

74 cisg], but found that the seller was 80 per cent liable for the loss of price difference, since its drafting error had adversely affected the resale of the goods.

Arabisch

ورفضت هيئة التحكيم مطالبة المشتري بتعويضه عن ضياع الربح، إذ رأت أن هذا ليس مسؤولية البائع، [المادة 74 من اتفاقية البيع]، ولكنها وجدت أن البائع مسؤول بنسبة 80 في المائة عن خسارة فرق السعر، حيث إن خطأه في الصياغة قد أثّر سلبا على إعادته بيع البضاعة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it was a drafting error that had been overlooked; the word should be replaced by "view ", to correspond with the word used in the first sentence.

Arabisch

وهو خطأ يتعلق بالصياغة لم يفطن له؛ وينبغي الاستعاضة عنها بكلمة "view " كي تناظر الكلمة المستخدمة في الجملة الأولى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

that provisional and urgent countermeasures appear to be subject to article 53 (5) (b)'s suspension requirement may well be a drafting error.

Arabisch

وكون التدابير المضادة المؤقتة والعاجلة تبدو خاضعة لشرط التعليق الوارد في المادة 53 (5) (ب) من الممكن جدا أن يكون ناشئا عن خطأ في الصياغة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11. mr. sach (director of the programme planning and budget division), responding to the questions posed by the representative of cuba, said that the double reference to "humanitarian assistance " and "humanitarian activities " in paragraph 5 of document a/59/415 was a drafting error.

Arabisch

11 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والتنسيق): قال في معرض رده على الأسئلة التي أثارتها ممثلة كوبا، إن الإشارة المزدوجة إلى "المساعدة الإنسانية " و "الأنشطة الإنسانية "، في الفقرة 5 من الوثيقة a/59/415، نتجت عن خطأ في الصياغة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,225,986,846 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK