Je was op zoek naar: ednrd batch payment implementation using no... (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

ednrd batch payment implementation using noqodi

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

monitor the implementation using fixed milestones.

Arabisch

:: ترصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

:: monitor the implementation using fixed milestones.

Arabisch

:: رصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the real challenge now is implementation using that money.

Arabisch

فالتحدي الحقيقي الآن هو التنفيذ باستخدام هذا المال.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

implementation using local and international expertise and/ consultants, in collaboration with partners;.

Arabisch

(ج) التنفيذ باستخدام الخبرات والاستشاريين المحليين والدوليين بالتعاون مع الشركاء؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

instead, the international community should learn from its experience to date and strive to improve on implementation, using all available tools.

Arabisch

وبدلا من ذلك، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتعلم من تجربته حتى الآن وأن يسعى جاهدا إلى تحسين التنفيذ باستخدام جميع الوسائل المتاحة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

experience and recent consultant studies show that undp needs have only been partially met by imis, and undp is embarking on an erp implementation using peoplesoft products.

Arabisch

وتبيِّن التجارب والدراسات الاستشارية الحديثة أن هذا النظام لم يلبّ احتياجات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلا جزئياً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

developing countries need to develop or continue to refine their own capacity to monitor their own policies and programmes and their implementation, using appropriate methods and indicators.

Arabisch

والبلدان النامية بحاجة إلى تنمية قدراتها على رصد سياساتها وبرامجها وتنفيذها، أو مواصلة تحسين تلك القدرات، وذلك باستخدام ما يناسب من طرق ومؤشرات.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the first purpose of the present report is to explain the general implications and present limitation of assessing 1993 sna implementation using the new united nations national accounts database based on the new united nations national accounts questionnaire.

Arabisch

3 - والقصد الأول من هذا التقرير هو بيان الآثار العامة لتقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للحسابات القومية التي تستند إلى استبيان الأمم المتحدة الجديد المتعلق بالحسابات القومية، فضلا عن أوجه القصور الحالية في التقييم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the standards assurance group has been established to ensure that the various data standards used by the nhs and implementations using those standards are consistent and able to interoperate

Arabisch

تم إنشاء مجموعة ضمان الالتزام بالمعايير للتأكد من أن معايير البيانات المتعددة المستخدمة من قبل الخدمة الصحية الوطنية وعمليات التنفيذ التي تستخدم تلك المعايير متسقة وقابلة للتشغيل المتبادل

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

as for the other four pilot countries, implementation using complementary one fund resources will start in albania, cape verde and pakistan in the near future based on resources allocated in february 2009, while delivery in viet nam was expected to also begin soon with resources from the one fund.

Arabisch

وفيما يتعلق بالبلدان الأربعة الأخرى الرائدة في التجربة، سوف يبدأ التنفيذ، باستخدام موارد إضافية من "الصندوق الموحد "، في كلٍ من ألبانيا وباكستان والرأس الأخضر في المستقبل القريب استنادا إلى الموارد المخصصة في شباط/فبراير 2009، في حين أن التنفيذ في فييت نام من المتوقع أن يبدأ قريبا أيضا بموارد من الصندوق الموحد.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

33. in addressing those challenges, countries in asia and the pacific have placed strong emphasis on accelerating disaster risk reduction implementation using existing resources, while striving to close gaps in policies and legislation, capacities, information and financing.

Arabisch

33 - وتولي بلدان آسيا والمحيط الهادئ، في إطار تصديها لهذه التحديات، أهمية كبيرة لتعجيل تنفيذ تدابير الحد من مخاطر الكوارث باستخدام الموارد المتاحة، مع السعي لسد الثغرات في السياسات والتشريعات والقدرات والمعلومات والتمويل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

also stresses the need to assess the implementation of the programme of action sector by sector and in this regard invites all relevant organizations, consistent with their respective mandates, to report on the progress made in its implementation using quantifiable criteria and indicators to be measured against the goals and targets of the programme of action;

Arabisch

4 - يشدد أيضا على الحاجة إلى تقييم تنفيذ برنامج العمل لكل قطاع على حدة، ويدعو من هذه الناحية جميع المنظمات المعنية إلى أن تقوم وفقا لولاية كل منها، بتقديم تقرير عن التقدم المحرز في التنفيذ، وذلك باستخدام معايير ومؤشرات كمية مقابل غايات وأهداف برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

it agreed on the following: (a) all members who are committed to do so should review their practices in the light of the principles and provide a self-assessment of their implementation using a common template.

Arabisch

ووافقت اللجنة على ما يلي: (أ) أن يتولى جميع الأعضاء، الملتزمين بذلك، استعراض ممارساتهم على ضوء المبادئ وأن يقدموا تقييما ذاتيا لتطبيقهم لهذه المبادئ على أن يستخدموا نموذجا موحدا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

32. we undertake to see to the elaboration and implementation, using the mechanism of the alliance for sustainable development and with the participation of the ministries or secretariats of information and the support of the appropriate regional institutions, of a continuing programme to provide information regarding the alliance, its results and achievements, in implementation of the commitments made.

Arabisch

٣٢ - ونلتزم بالقيام، عن طريق آليات مبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة وبمشاركة وزارات أو أمانات اﻹعﻻم وبدعم من المؤسسات اﻹقليمية المختصة، بوضع وتنفيذ برنامج للنهوض والتعريف الدائم بمبادرة التحالف ونتائجها ومكاسبها في تنفيذ اﻻلتزامات المتعهد بها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

accordingly, all rio agreements and the ramsar convention call for sustainable development, sustainable use of natural resources, poverty eradication, capacity-building at all levels and implementation using the participatory approach, international cooperation and integration of cross-cutting issues.

Arabisch

وبالتالي، تدعو جميع اتفاقات ريو واتفاقية رامسار إلى التنمية المستدامة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والقضاء على الفقر، وبناء القدرات على جميع الأصعدة، واستخدام النهج القائم على المشاركة في التنفيذ، والتعاون الدولي، والجمع بين المسائل المتداخلة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

14. stresses, within the context of the annual global reviews, as envisaged in the programme of action, the need to assess the implementation of the programme of action sector by sector, and in this regard invites the united nations system and all relevant international organizations, consistent with their respective mandates, to report on the progress made in its implementation using quantifiable criteria and indicators to be measured against the goals and targets of the programme of action and to participate fully in reviews of the programme of action at the national, subregional, regional and global levels;

Arabisch

14 - تؤكد، في سياق الاستعراضات العالمية السنوية، على النحو المتوخى في برنامج العمل، الحاجة إلى تقييم تنفيذ برنامج العمل في كل قطاع على حدة، وتدعو، في هذا الصدد، منظومة الأمم المتحدة وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى القيام، وفقا لولاية كل منها، بتقديم تقرير عما أحرز من تقدم في تنفيذه باستخدام معايير ومؤشرات قابلة للقياس يتم ضبطها في ضوء أهداف وغايات برنامج العمل والمشاركة الكاملة في استعراضات برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛

Laatste Update: 2017-11-19
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,169,847,419 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK