Je was op zoek naar: foundering (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

foundering

Arabisch

إغْراق

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

foundering regime

Arabisch

النظام المتهاوي, نظام حكومي فاشل

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

foundering ; sinking

Arabisch

إغْراق ؛ تَغْرِيقُ شَيْءٍ أو مَرْكَبٍ

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all the armour is foundering in the channel.

Arabisch

العربات المدرعة .. تتخبط كلها فى القنال

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you may say it is to prevent our reason from foundering.

Arabisch

بإمكانك أن تقول أن ذلك من شأنه منع عقولنا من الإنهيار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so it is all the more worrisome that democratization there is foundering.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

some kind souls begging to assist you... in your foundering investigation.

Arabisch

نوع ما من الأرواح الطيّبة بدأت بمساعدتك.. في تحقيقك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i won't sully my relations with the mormons with your foundering.

Arabisch

أنا لن ألطخ علاقاتي مع المورمون مع إنشاءاتك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no. 8 (1920) concerning unemployment indemnity in case of loss or foundering of the ship

Arabisch

الاتفاقية رقم 8(1920) بشأن التعويض عن البطالة في حالة فقد السفينة أو غرقها

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in my november report, i warned that the upcoming election cycle could bring with it the risk of the negotiations foundering fatally.

Arabisch

وكنت قد حذّرت في تقريري لشهر تشرين الثاني/نوفمبر من أن دورة الانتخابات المقبلة يمكن أن تحمل خطراً يهدد بتعثر المفاوضات وفشلها تماما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when support for a convention was foundering in 2002 due to weog opposition, new zealand played a pivotal role in achieving cross-regional momentum.

Arabisch

عندما بدأ دعم الاتفاقية يتهاوى في عام 2002 بسبب معارضة المجموعة الأوروبية الغربية وآخرون لعبت نيوزيلندا دورا محوريا في تحقيق الزخم الإقليمي.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the time cca took control, the ubs tv network was foundering... with less than seven percent of national television revenues... most network programs being sold at station rates.

Arabisch

في ذلك الوقت كانت سي سي أي هي المسيطرة، شبكة يو بي أس التلفزيونية كانت تحصل... على أقل من 7% من عائدات التلفزيون الوطني... وكانت أغلب برامج الشبكة تباع بنسب ثابته

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the most serious was the foundering of the roll on-roll off ferry al-salam boccaccio 98 in the red sea in february 2006 with approximately 1,000 victims.

Arabisch

وكان أخطرها حادثة الجنوح التي تعرضت لها العبارة ذات التحميل الأُفقي، السلام بوكاتشو 98، في البحر الأحمر، في شباط/فبراير 2006، والتي بلغ عدد ضحاياها 000 1 ضحية تقريبا().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

nationalist, anti-dayton rhetoric challenging the sovereignty and constitutional order of bosnia and herzegovina also played a role, with the earlier effort by three political leaders to open a process of dialogue and compromise foundering.

Arabisch

وقد كان للخطاب القومي المعارض لاتفاق دايتون والذي يتحدى سيادة البوسنة والهرسك ونظامها الدستوري دوره أيضا، بعد انهيار الجهود التي بذلها في وقت سابق ثلاثة من الزعماء السياسيين للبدء في عملية للحوار ولإيجاد حل وسط.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we cannot overemphasize the urgent need for a greater sense of responsibility and for a far stronger commitment on the part of the entire international community vis-à-vis this continent, which is foundering economically and socially.

Arabisch

وﻻ يمكننا أن نبالغ في التشديد على الحاجة الملحة للتحلي بقدر أكبر من المسؤولية واﻻلتزام اﻷقوى من جانب المجتمع الدولي بأسره تجاه هذه القارة المنهارة اقتصاديا واجتماعيا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

mesozoic structuring and volcanics along the pelagian-ionian boundary - a prelude to foundering of the ionian basin, geological development of the sicilian-tunisian platform, unesco reports in marine science 58, 1993.

Arabisch

١٤ - قدم ورقات تقنية بشأن الجوانب الهايدروغرافية في حلقة عمل الحدود البحرية في آبيا في ساموا الغربية من أجل دول المحيط الهادئ الجزرية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,750,334,150 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK