Je was op zoek naar: housing advancehe is a permanent staff effe... (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

housing advancehe is a permanent staff effective

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

this is a permanent magnet.

Arabisch

هذا مغناطيس دائم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the cec is a permanent institution.

Arabisch

واللجنة المركزية من المؤسسات الدائمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our life is a permanent graveyard shift.

Arabisch

.حياتنامجردمقبرةدائمةلعينة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

a rivet is a permanent mechanical fastener.

Arabisch

البرشام هو مثبتات ميكانيكية دائمة.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

active participation is a permanent monitoring process.

Arabisch

فالمشاركة الفعلية عملية مراقبة دائمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

that is why the united kingdom has proposed a permanent staff college for united nations peacekeeping.

Arabisch

ولهذا تقترح المملكة المتحدة إنشاء كلية أركان حرب دائمة لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

there is a permanent secretariat for that important forum.

Arabisch

وقد أُنشئت لهذا المحفل أمانة دائمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the commission complains of insufficient resources, particularly the lack of a permanent staff.

Arabisch

وتشكو اللجنة من عدم كفاية الوسائل المتاحة لها وبصورة خاصة من عدم توفر موظفين دائمين لها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

as such, innovation is a permanent feature of economic development.

Arabisch

واﻻبتكار بصفته تلك سمة دائمة من سمات التنمية اﻻقتصادية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the component commanders for each operation have a permanent staff in which legal advisors are included.

Arabisch

إذ يوجد لدى قادة كل عملية موظفون دائمون من بينهم مستشارون قانونيون.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(5) the convicted person is a permanent resident of turkmenistan.

Arabisch

5 - إذا كان المحكوم عليه مقيماً بصفة دائمة في تركمانستان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in that connection, his delegation welcomed the proposal on the establishment of a permanent staff training college.

Arabisch

وفي هذا الصدد، فإن وفده يرحب بالاقتراح الداعي إلى إنشاء كلية أركان دائمة للتدريب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the schemes would create 25,000 jobs and require a permanent staff of 1,500 technicians and engineers.

Arabisch

ومن شأن المخططات أن توجد 25 ألف فرصة عمل، وتتطلب عاملين دائمَين قوامهم 500 1 من الفنيين والمهندسين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since may 2005.

Arabisch

وقد تم إصلاح الدائرة الجمركية في المطار حيث يعمل مِلاك دائم من الموظفين منذ أيار/مايو 2005.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the court has recruited a permanent staff of 323 people from 58 countries, developed its administrative policies and established its infrastructure.

Arabisch

وقامت المحكمة بتعيين موظفين دائمين عددهم 323 موظفا من 58 بلدا، ووضعت سياساتها الإدارية وأنشأت هيكلها الأساسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the commissions worked throughout the year, but did not have a permanent staff, as officials, experts and consultants were seconded to them.

Arabisch

وتعمل اللجان على مدار السنة ولكنها ﻻ تملك مﻻكاً دائماً من الموظفين ﻷن المسؤولين والخبراء والمستشارين العاملين بها من المعارين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

with regard to working mechanisms, isdemu had a permanent staff of 107 and various consultants were periodically called in to provide assistance on specific issues.

Arabisch

وفيما يخص آليات العمل، يحظى المعهد بموظفين عددهم 107 موظف ومستشارين مختلفين يُستدعون بشكل دوري من أجل تقديم المساعدة بشأن قضايا معينة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

13. unhcr recommended making available to all asylum seekers the level and quality of the valuable specialized support available in some reception centres where there is a permanent presence of dedicated expert staff.

Arabisch

13- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم دعم متخصص إلى جميع ملتمسي اللجوء يكون بمستوى ونوعية الدعم المتخصص المقدم في مراكز الاستقبال المزودة بصفة دائمة بموظفين خبراء مخصصين(29).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this is a permanent activity of the federal, state and municipal housing agencies carried on within a framework or orderly and sustainable urban development.

Arabisch

ويشكل ذلك نشاطاً دائماً تقوم به الهيئات الرسمية اﻻتحادية والوﻻئية والبلدية لﻹسكان في إطار تنمية حضرية منظمة ومستديمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it has a permanent staff of 32 (28 females and 4 males) including 3 full time tribunal board members (two males and one female).

Arabisch

ويعمل بها 32 موظفاً دائماً (28 امرأة و4 رجال) بما في ذلك 3 أعضاء في مجلس المحكمة يعملون بنظام يوم العمل الكامل (رجلان وامرأة).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,778,104,202 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK