Je was op zoek naar: providing instruction (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

providing instruction

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

the main centres providing disarmament and non-proliferation instruction are:

Arabisch

وترد فيما يلي المراكز التعليمية الرئيسية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

guide to providing instruction on women's human rights (1996).

Arabisch

56 - دليل لتيسير عملية تدريس حقوق المرأة (1996).

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

44. private international schools in bonn providing instruction in english and french were visited by the mission.

Arabisch

٤٤ - وزارت البعثة مدارس دولية خاصة في بون تستخدم اﻻنكليزية والفرنسية في التدريس.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the court of appeal in bouaké, which is vital for providing instruction to the lower courts, has yet to open.

Arabisch

ولم تُفتتح بعد محكمة الاستئناف في بواكيهو، التي تتسم بأهمية بالغة لتوفير التعليمات للمحاكم الأدنى.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

geneva has many international schools providing instructions in multiple languages.

Arabisch

فتوجد في جنيف الكثير من المدارس الدولية التي تقدم التعليم باللغات المتعددة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

article 57. providing additional information, instructions or documents to carrier

Arabisch

المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Engels

the committee was also pleased to note the introduction of a system of bilingual education in ecuador, providing instruction to indigenous children in spanish and in their own languages.

Arabisch

كما سرّ اللجنة أن تلاحظ إدخال نظام تعليم ثنائي اللغة في إكوادور يوفر التعليم لأطفال السكان الأصليين بالإسبانية وبلغاتهم الخاصة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(i) search page,providing instructions on how to query the database;

Arabisch

`1` صفحة البحث تقدم فيها تعليمات عن كيفية الاستعلام من قاعدة البيانات؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

encouraging, organizing and financing radio broadcasts against cuba, which provoked and incited to terrorist actions, sabotage and armed aggression, even to the point of providing instruction on how to carry out such acts.

Arabisch

:: تشجيع وتنظيم وتمويل إذاعات معادية لكوبا تحرض بطريقة استفزازية على القيام بعمليات إرهابية وتخريب وعدوان مسلح، بل بلغت حد شرح كيفية تنفيذ هذه الأعمال.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i don't know who's providing your instructions, but-- follow me, lady stark.

Arabisch

لا أعلم من يعطيكم أوامركم , لكن إتبعيني , السيدة (ستــارك)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mission management had selected civilian police with proven training experience in developing curricula, providing instruction, and formulating mentoring and monitoring programmes.6 the nature and format of civilian police induction training varied significantly among the missions.

Arabisch

ولقد اختارت إدارة البعثات عناصر من الشرطة المدنية تتمتع بخبرة تدريبية مشهود لها بالقيام بوضع المناهج، والتعليم، ووضع برامج الإرشاد والرصد().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

these activities focus on building human rights cultures by encouraging the inclusion of human rights concepts in existing programmes, assisting in the adaptation or modification of curricula where necessary, and providing instruction and assistance to those persons centrally involved in the human rights educational process.

Arabisch

وتتركز هذه اﻷنشطة على بناء ثقافات في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق تشجيع إدراج مفاهيم حقوق اﻹنسان في البرامج القائمة؛ والمساعدة في تكييف أو تعديل المناهج التعليمية عند اﻻقتضاء؛ وتوفير اﻻرشادات والمساعدة ﻷولئك اﻷشخاص الذين يشاركون بصورة رئيسية في العملية التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

various means of contraception for birth-spacing purposes are made available at health centres and private organizations, such as the family planning and care association, are supporting those services by providing instruction in various methods of contraception and by training health workers;

Arabisch

- توفير وسائل منع الحمل المختلفة للمباعدة بين الولادات في المراكز الصحية. وتقوم الجهات الأهلية مثل جمعية تنظيم ورعاية الأسرة بدعم هذه الخدمات وذلك بتوفير طرق منع الحمل المختلفة وتدريب العاملين الصحيين؛

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

o. updated united nations information centre manual providing instructions and guidelines for use by the staff of the united nations information centres (information centres service);

Arabisch

س - تحديث دليل مركز الأمم المتحدة للإعلام المتضمن لتعليمات ومبادئ توجيهية يستخدمها الموظفون في مراكز الأمم المتحدة للإعلام (دائرة مراكز الإعلام)؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

despite the reduction in the number of schools providing instruction in a native (non-russian) language, the number of pupils at such schools has increased by 3.4 per cent compared with 1998-99 and totals 252, 600.

Arabisch

وفي حين أن عدد المؤسسات التي يجري التدريس فيها بلغة أم غير الروسية يتجه إلى الانخفاض، فإن عدد التلاميذ (600 252) الذين يترددون على معاهد من هذا النوع ارتفع بمعدل 3.4 في المائة مقارنة مع للسنة المدرسية 1998/1999.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in september 2006, the episcopal conference submitted a report to the church assembly, the church government, the synod and the congregations providing instructions for dealing with problems arising in the working community brought about by different views in connection of positions being filled.

Arabisch

95- وفي أيلول/سبتمبر 2006، قدم مؤتمر الكنيسة الأسقفية تقريرا() إلى المجمع الكنسي والإدارة الكنسية ومجلس السنودس والأبرشيات، وكان هذا التقرير يتضمن تعليمات تتصل بتناول المشاكل الناجمة عن جماعة العاملين من جراء اختلاف الآراء بشأن شغل بعض الوظائف.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in the 1999-2000 academic year there were 3, 551 schools providing instruction in a native (non-russian) language (3, 555 in 1998-99, and 3, 615 in 1997-98).

Arabisch

515- وخلال السنة المدرسية 1999/2000، كان هناك 551 3 معهدا يجري التدريس فيها بلغة أم غير الروسية (في 1998/1999 كان عددها 555 3 معهداً وفي 1997/1998 كان عددها 615 3 معهداً).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,409,776 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK