Je was op zoek naar: sending warning letters (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

sending warning letters

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

warning letter

Arabisch

رسالة تحذير

Laatste Update: 2016-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

legal warning letter

Arabisch

تحذير القانونية رسالة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they're sending warnings.

Arabisch

إنهم يرسلون تحذيرات

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

warning letter(from fda)

Arabisch

رِسَالَة تَحْذِير

Laatste Update: 2023-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

in addition, bis issued 231 warning letters and made 199 detentions and 48 seizures of shipments.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك، أصدر مكتب إنفاذ قوانين التصدير 231 رسالة تحذير، ونفذ 199 عملية اعتقال وضبط 48 شحنة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the ministry of justice can initiate dissolution of a cso after issuing two warning letters in a year.

Arabisch

وبإمكان وزارة العدل حلّ منظمة من منظمات المجتمع المدني بعد توجيه إنذارين إليها في عام واحد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

if my son hadn't sent his warning letter,

Arabisch

إذا لم يرسل ولدي رسالة التحذير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

eleven violation tickets and three italian air force warning letters were issued to staff members during the period from june 2006 to july 2007.

Arabisch

وتلقى موظفون 11 مخالفة و 3 رسائل تحذير من القوات الجوية الإيطالية خلال الفترة من حزيران/يونيه 2006 إلى تموز/يوليه 2007.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

there were no injuries or damage reported but a warning letter was found on the spot.

Arabisch

ولم تسجل أي إصابات، ولم يتم الإبلاغ عن وقوع أي أضرار، بيد أنه عثر على رسالة تحذير في موقع الحادث.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

for current workers, depending on the gravity of the issue and the role of the individual, measures include the issuance of letters of first warning, letters of final warning, and outright dismissal.

Arabisch

وبالنسبة للعمال الحاليين، وبحسب خطورة القضية ودور الفرد فيها، تشمل التدابير المتخذة توجيه رسائل إنذار أول ورسائل إنذار أخير والفصل الفوري من العمل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the beginning of the electoral campaign, all but two newspapers were found to be in conformity of the rules on political advertising and the reporting of opinion surveys, with the bota sot and pavaresia newspapers receiving warning letters from the commissioner.

Arabisch

وفي بداية الحملة الانتخابية، لوحظ امتثال كل الصحف لقواعد الإعلان السياسي ونشر استطلاعات الرأي باستثناء صحيفتين اثنتين هما بوتا سوت وبافاريزيا اللتين وجه لهما المفوض رسائل إنذار.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the procurator fiscal can also issue other alternatives to prosecution, such as a fiscal compensation order, and a warning letter.

Arabisch

ويمكن للمدعي العام المحلي أيضاً أن يقدم البدائل للادعاء، من قبيل قانون التعويض المالي أو توجيه رسالة تحذير.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all were mediated either by the police at the police station or returned to the traditional justice system, including the more serious domestic violence sexual assault cases with police issuing warning letters to the suspect, claiming that this was in accordance with the victims' wishes.

Arabisch

فقد حدثت وساطة في جميع هذه الحالات إما من قبِل الشرطة في مركز الشرطة أو أعيدت تلك الملفات إلى النظام القضائي التقليدي، بما في ذلك قيام الشرطة بإصدار رسائل إنذار إلى الشخص المشتبه فيه، مدعية، أنها تفعل ذلك وفقاً لرغبة الضحية، بما في ذلك حالات الاعتداء المنزلي الأخطر الذي يشمل اعتداءً جنسياً.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in 2006, cerd, in an early warning letter, requested information on the rights of indigenous peoples to their lands, resources and communal territories.

Arabisch

6- وفي عام 2006، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في خطاب إنذار مبكر، معلومات عن حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها وأقاليمها المجتمعية(20).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

15. on 28 august, the police ministry sent warning letters to the palestinian central bureau of census and statistics, the palestinian broadcasting corporation and the palestinian health council, informing them that unless they closed their offices in 96 hours, they would be closed by the police.

Arabisch

١٥ - وفي ٢٨ آب/اغسطس، وجهت وزارة الشرطة رسائل إنذار إلى المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء، وهيئة اﻹذاعة الفلسطينية، والمجلس الصحي الفلسطيني، تبلغها فيها أنها ما لم تغلق مكاتبها في غضون ٩٦ ساعة فستقوم الشرطة بإغﻻقها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

77. the cuban firm enval was unable to purchase aluminium, through alcan brazil, to make beverage containers because the brazilian firm received a warning letter from its head office in the united states.

Arabisch

77 - ولم تنجح شركة enval الكوبية في شراء الألومنيوم اللازم لإنتاج زجاجات المشروبات والمرطبات وذلك عن طريق شركة alcan brasil لأن الشركة الأخيرة تلقت رسالة إنذار من الشركة الأم في الولايات المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

warning letter for absence to mr. essam abdul monem hassan asslan designation. chef sub. – warning letter mr. it has been observed that you have proceeded on leave without prior permission of the concerned authorities, resulting in willful insubordination and gross negligence of duties, in your capacity as chef. absenting yourself from duties without prior intimation is a misconduct for which you are making yourself liable for necessary action. you are hereby warned to refrain from such activities; failure to do so shall invoke appropriate action. you are further advised to submit a written explanation on your unauthorized leave as soon as you receive this letter or as soon as you resume duties. kindly treat this as very urgent. for' company name name: designation: written warning date: _5/13/2012 employee:__essam abdul monem asslan hassan issued by: absence a written warning has been issued to you on the above date. saterday, may 12, 2012 the reason for the warning is: if there are further incidents, we will impose further discipline up to and including dismissal.________________________________________________________________ employee signature _______________________________ date _______________________ supervisor signature_______________________________ date ____________________________

Arabisch

تحذير:

Laatste Update: 2012-05-13
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,041,327 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK