Je was op zoek naar: with their direct involovement (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

with their direct involovement

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

sponges are their direct descendants.

Arabisch

وتتحدر منها الاسفنجيات مباشرة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

both communities must intensify their direct dialogue.

Arabisch

ويتعين على كلا الطائفتين أن تكثفا حوارهما المباشر.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

their direct line of flight to gudjara is here.

Arabisch

الخط المباشر للرحلة إلى (جدجارا) من هنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

staff are working with their direct supervisor to identify learning needs

Arabisch

يعمل الموظفون مع المشرف المباشر على عملهم لتحديد احتياجات التعلم

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

that's their direct line to eywa, their ancestors.

Arabisch

هذا هو طريقهم المباشر "لـ"إيواه وأسلافهم هذا سيدمرهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

internal legislation and their direct enforcement in tunisia 104 - 106 21

Arabisch

الداخلي ونفاذها المباشر في تونس ٤٠١ - ٦٠١ ٤٢

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

constitutionally, it can also depend on their direct participation in the projects.

Arabisch

ودستوريا، في وسعه الاعتماد على مشاركة تلك المؤسسات المباشرة في المشاريع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the urban poor are the hardest hit in relation to their direct living environment.

Arabisch

وفقراء المدن هم أكثر من يتأثر بذلك في علاقتهم مع بيئتهم المعيشية المباشرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

now, increasingly, it is also through their direct influence on what is produced and how.

Arabisch

وأصبح يتزايد الآن استخدام تلك الهيمنة أيضاً بواسطة تأثير الشركات الكبيرة تأثيراً مباشراً فيما ينتج وفي طريقة إنتاجه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

now, increasingly, it is also through their direct influence on what is produced, and how.

Arabisch

أما اليوم فتمارس هذه الهيمنة بصورة متزايدة عن طريق نفوذها المباشر على السلع المنتجة وكيفية إنتاجها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

donor countries have increased their direct bilateral aid and their multilateral aid for hiv/aids.

Arabisch

5 - وزادت البلدان المانحة من مساعداتها الثنائية المباشرة ومساعداتها المتعددة الأطراف لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

many indigenous representatives referred to their direct experience of being forcibly removed from their lands.

Arabisch

وأشار الكثير من ممثلي السكان الأصليين إلى تجربتهم المباشرة حيث تم ترحيلهم من أراضيهم قسراً.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

moreover, the individual would also be assessed by subordinates and peers beside their direct reporting officers.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، سيقوم بتقييم الشخص المرؤوسون والأقران إلى جانب المسؤولين المباشرين الذين يقومون بالإبلاغ.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the courts have also ordered in certain cases that investigations be carried out under their direct supervision”.

Arabisch

وقد أمرت المحاكم أيضاً في قضايا معينة بإجراء تحقيقات تحت اشرافها المباشر ".

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

takfiris believe that all other muslims, and their direct or indirect supporters, are infidel/apostate.

Arabisch

() تعتقد جماعة التكفير أن جميع المسلمين الآخرين ومناصريهم المباشرين وغير المباشرين هم من الكافرين/المرتدين.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

apart from their direct destructive effects, new types of weapons of mass destruction could pose new and very serious risks.

Arabisch

وبالإضافة إلى الآثار المدمرة والمباشرة للأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل، فإنها قد تشكل أخطارا جديدة وجسيمة جدا.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

113. the table below summarizes how the categorization of programme and programme support posts has been refined in accordance with their direct contribution towards achieving results.

Arabisch

113- ويلخص الجدول أدناه كيفية تحسين تصنيف فئات وظائف البرامج ووظائف دعم البرامج بحسب مساهمتها المباشرة في تحقيق النتائج.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(g) the links between harmful changes in forest cover and their direct and underlying causes are very complex.

Arabisch

)ز( تتسم الروابط بين التغيرات الضارة الطارئة على الغطاء الحرجي واﻷسباب المباشرة واﻷسباب الكامنة لهذه التغيرات بكونها روابط معقدة جدا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these posts are partially funded from programme support cost resources and partially funded directly from special-purpose projects to more fairly attribute projects with their direct costs.

Arabisch

وتموَّل هذه الوظائف جزئيا من موارد تكاليف دعم البرنامج، كما تموَّل جزئيا تمويلا مباشرا من مشاريع مخصصة الغرض توخياً لمزيد من الإنصاف من حيث ربط المشاريع بتكاليفها المباشرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

household water security, safe environmental sanitation and adequate hygiene practices need to be fully recognized as priorities for the next decade, together with their direct implications for child survival and development.

Arabisch

كما يجب الاعتراف بتأمين المياه والمرافق الصحية البيئية المأمونة والممارسات الصحية الملائمة بوصفها أولويات قصوى للأسر في العقد المقبل إضافة إلى الاعتراف بآثارها المباشرة على نمو الطفل ونمائه.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,768,208,623 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK