Je was op zoek naar: read and complete is, the lines with the words (Engels - Baskisch)

Engels

Vertalen

read and complete is, the lines with the words

Vertalen

Baskisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

and replace the line with the following:

Baskisch

eta ordeztu honekin:

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

it is the only combination that you can build with the given elements without repeating them.

Baskisch

konbinazio bakarra da emandako elementuekin, eta errepikatu gabe. eraikitzeko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

resulting layer size is the frame size and transparent parts are filled with the background color

Baskisch

lortzen den geruzak fotogramaren tamaina du eta zati gardenek atzeko planoaren kolorea dute

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

turn the cards over to match the number with the word matching it.

Baskisch

ipini kartak buruz gora zenbakia dagokion hitzarekin bat egiteko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.

Baskisch

baina iaunaren hitza badago eternalqui: eta haur da çuey euangelizatu içan çaiçuen hitza.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the buddy with the largest score is the buddy who will have priority in the contact.

Baskisch

puntuazio altuena duen laguna izango da kontakturako lehentasuna izango duena.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:

Baskisch

hitzaren definizioren bat aurkitzen badu, leiho bat azalduko da definizioaren testuarekin:

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

alternatively, you can start evince document viewer from the command line, with the command: evince.

Baskisch

bestela, komando-lerrotik abiarazi daiteke evince dokumentu-ikustailea, komando hau idatzita: evince.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

men and brethren, children of the stock of abraham, and whosoever among you feareth god, to you is the word of this salvation sent.

Baskisch

guiçon anayeác, abrahamen arraçaco semeác, eta çuen artean iaincoaren beldurra dutenác, çuey saluamendu hunetaco hitza igorri içan çaiçue.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the holy ghost, and they spake the word of god with boldness.

Baskisch

eta othoitz eguin çutenean, ikara cedin lekua ceinetan bilduac baitziraden: eta bethe citecen guciac spiritu sainduaz, eta minçatzen ciraden iaincoaren hitzaz hardieçarequin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for this is the word of promise, at this time will i come, and sara shall have a son.

Baskisch

ecen promessaren hitza haur da, dembora hunetan ethorriren naiz, eta sarac vkanen du semebat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is the icon associated with the selected file type. choosing a different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40.

Baskisch

hau da hautatutako fitxategi motarekin elkartutako ikonoa. ikono desberdina aukeratzeko shared- mime- info bertsioa gutxienez 0. 40 izan behar da.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

check your public key id with gpg --list-keys. it is the string after 1024d on the line beginning with pub. in the example above, it is 32j38dk2.

Baskisch

begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys komandoarekin. hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024d katearen jarraian. goiko adibidean, 32j38dk2 da.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Engels

for example, opening a music file will play it with the default music playing application, opening a text file will allow you to read and edit it in a text editor, and opening an image file will display the image.

Baskisch

adibidez, musika-fitxategi bat irekitzean musika-erreproduzitzaile lehenetsiarekin erreproduzituko da, edo testu-fitxategi bat irekitzean testu-editore batean irakurri eta editatu ahal izango da, edo irudi-fitxategi bat irekitzean irudia bistaratuko da.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

the correct letter d is the one marked by the green arrow. this example illustrates the rule always keep going inside the box that you want; in this case, the blue box associated with the letter a of the word had;

Baskisch

d zuzena da gezi berdeak markatutakoa. adibide honek erakusten du beti egon behar duzula nahi duzun koadroaren barruan; kasu horretan, had hitzari dagokion a letraren koadro urdina.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.

Baskisch

baldin nehorc captiuitatera eramaiten badu, captiuitatera eramanen da bera: baldin nehorc ezpataz hil badeça, behar da hura ezpataz hil dadin: hemen da sainduén patientiá eta fedea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

which was with the deputy of the country, sergius paulus, a prudent man; who called for barnabas and saul, and desired to hear the word of god.

Baskisch

cein baitzén sergio paul proconsularequin. guiçon çuhurrarequin. hunec deithuric barnabas eta saul, iaincoaren hitzaren ençuteco desira çuen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

addresses in this list are banned outright from subscribing to this mailing list, with no further moderation required. add addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.

Baskisch

zerrenda horretako helbideei zuzenean debekatzen zaie zerrendan izena ematea, moderatzailearen parte hartzerik gabe. lerro bakoitzeko helbide bana gehitu; adierazpen erregularraren kasuan ^ karakterearekin hasi.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,805,675,012 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK