Você procurou por: read and complete is, the lines with the words (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

read and complete is, the lines with the words

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

and replace the line with the following:

Basco

eta ordeztu honekin:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

it is the only combination that you can build with the given elements without repeating them.

Basco

konbinazio bakarra da emandako elementuekin, eta errepikatu gabe. eraikitzeko.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

resulting layer size is the frame size and transparent parts are filled with the background color

Basco

lortzen den geruzak fotogramaren tamaina du eta zati gardenek atzeko planoaren kolorea dute

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

turn the cards over to match the number with the word matching it.

Basco

ipini kartak buruz gora zenbakia dagokion hitzarekin bat egiteko.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

but the word of the lord endureth for ever. and this is the word which by the gospel is preached unto you.

Basco

baina iaunaren hitza badago eternalqui: eta haur da çuey euangelizatu içan çaiçuen hitza.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the buddy with the largest score is the buddy who will have priority in the contact.

Basco

puntuazio altuena duen laguna izango da kontakturako lehentasuna izango duena.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:

Basco

hitzaren definizioren bat aurkitzen badu, leiho bat azalduko da definizioaren testuarekin:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

alternatively, you can start evince document viewer from the command line, with the command: evince.

Basco

bestela, komando-lerrotik abiarazi daiteke evince dokumentu-ikustailea, komando hau idatzita: evince.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

men and brethren, children of the stock of abraham, and whosoever among you feareth god, to you is the word of this salvation sent.

Basco

guiçon anayeác, abrahamen arraçaco semeác, eta çuen artean iaincoaren beldurra dutenác, çuey saluamendu hunetaco hitza igorri içan çaiçue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the holy ghost, and they spake the word of god with boldness.

Basco

eta othoitz eguin çutenean, ikara cedin lekua ceinetan bilduac baitziraden: eta bethe citecen guciac spiritu sainduaz, eta minçatzen ciraden iaincoaren hitzaz hardieçarequin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for this is the word of promise, at this time will i come, and sara shall have a son.

Basco

ecen promessaren hitza haur da, dembora hunetan ethorriren naiz, eta sarac vkanen du semebat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is the icon associated with the selected file type. choosing a different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40.

Basco

hau da hautatutako fitxategi motarekin elkartutako ikonoa. ikono desberdina aukeratzeko shared- mime- info bertsioa gutxienez 0. 40 izan behar da.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

check your public key id with gpg --list-keys. it is the string after 1024d on the line beginning with pub. in the example above, it is 32j38dk2.

Basco

begiratu zure gako publikoaren identifikazioa zein den gpg --list-keys komandoarekin. hasieran 'pub' jartzen duen lerroan egongo da, 1024d katearen jarraian. goiko adibidean, 32j38dk2 da.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Inglês

for example, opening a music file will play it with the default music playing application, opening a text file will allow you to read and edit it in a text editor, and opening an image file will display the image.

Basco

adibidez, musika-fitxategi bat irekitzean musika-erreproduzitzaile lehenetsiarekin erreproduzituko da, edo testu-fitxategi bat irekitzean testu-editore batean irakurri eta editatu ahal izango da, edo irudi-fitxategi bat irekitzean irudia bistaratuko da.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the correct letter d is the one marked by the green arrow. this example illustrates the rule always keep going inside the box that you want; in this case, the blue box associated with the letter a of the word had;

Basco

d zuzena da gezi berdeak markatutakoa. adibide honek erakusten du beti egon behar duzula nahi duzun koadroaren barruan; kasu horretan, had hitzari dagokion a letraren koadro urdina.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.

Basco

baldin nehorc captiuitatera eramaiten badu, captiuitatera eramanen da bera: baldin nehorc ezpataz hil badeça, behar da hura ezpataz hil dadin: hemen da sainduén patientiá eta fedea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

which was with the deputy of the country, sergius paulus, a prudent man; who called for barnabas and saul, and desired to hear the word of god.

Basco

cein baitzén sergio paul proconsularequin. guiçon çuhurrarequin. hunec deithuric barnabas eta saul, iaincoaren hitzaren ençuteco desira çuen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

addresses in this list are banned outright from subscribing to this mailing list, with no further moderation required. add addresses one per line; start the line with a ^ character to designate a regular expression match.

Basco

zerrenda horretako helbideei zuzenean debekatzen zaie zerrendan izena ematea, moderatzailearen parte hartzerik gabe. lerro bakoitzeko helbide bana gehitu; adierazpen erregularraren kasuan ^ karakterearekin hasi.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,815,269,672 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK