Je was op zoek naar: deferment (Engels - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Bulgarian

Info

English

deferment

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Bulgaars

Info

Engels

 tax deferment

Bulgaars

 Данъчно отлагане

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deferment of payment

Bulgaars

Отсрочване на плащането

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deferment of the determination of a case

Bulgaars

Отлагане на делото

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

publication after the period for deferment

Bulgaars

Публикуване след срока на отлагане

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

article 56 deferment of the determination of a case

Bulgaars

Член 56 Отлагане на делото

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

late payment of the fee for deferment of publication;

Bulgaars

закъсняло плащане на такса за отлагане на публикация;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

exemption/deferment of sentence/penalty, warning

Bulgaars

Освобождаване от наказание/отлагане на изпълнението на наказание, предупреждение

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if he is in hardship , then deferment until a time of ease .

Bulgaars

А ако [ длъжник ] е в затруднение , да има отсрочка до облекчение !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and these wait but for one shout , wherefrom there will be no deferment .

Bulgaars

И тези ги очаква само един Вик , за който няма отсрочка .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if one be in difficulties , then let there be and deferment until easiness .

Bulgaars

А ако [ длъжник ] е в затруднение , да има отсрочка до облекчение !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a request for deferment of publication of the registration in accordance with article 50;

Bulgaars

заявка за отлагане на публикацията на регистрацията, съгласно член 50;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the granting of deferment of payment shall be conditional on the provision of security by the applicant.

Bulgaars

Отсрочване на плащането се разрешава, при условие че бъде учредено обезпечение от молителя.

Laatste Update: 2016-10-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the customs authorities shall decide which of the following procedures must be used when granting deferment of payment:

Bulgaars

Митническите органи определят кой от следните начини да приложат за разрешаване на отсрочване на плащането:

Laatste Update: 2016-10-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the office shall publish in the community designs bulletin a mention of the deferment of the publication of the registered community design.

Bulgaars

Службата публикува съобщение за отлагане на публикацията на регистрирания дизайн на Общността в Бюлетина на дизайните на Общността.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

in addition, the granting of deferment of payment may give rise to the charging of incidental expenses for the opening of files or for services rendered.

Bulgaars

Разрешаването на отсрочване на плащането може да бъде основание митническите органи да съберат допълнителни суми за разходите във връзка с обработката на документите или за предоставени услуги.

Laatste Update: 2016-10-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

sufficient information on deferment periods with regard to variable components of remuneration, as referred to in point 3.3 of this recommendation;

Bulgaars

достатъчна информация за периодите на отлагане по отношение на променливите компоненти на възнаграждението в съответствие с точка 3.3 от настоящата препоръка;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the dates provided for in paragraph 2 may be deferred in accordance with the procedure laid down in article 26, if it is found that such deferment is essential and if it does not exceed one month.

Bulgaars

Сроковете, предвидени по параграф 2, могат да се отложат в съответствие с процедурата, предвидена в член 26, ако се установи, че такова отлагане е крайно необходимо и ако не е по-продължително от един месец.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the customs authorities shall, upon application by the person concerned and upon provision of a guarantee, authorise deferment of payment of the duty payable in any of the following ways:

Bulgaars

По заявление на заинтересованото лице и при предоставяне на обезпечение митническите органи разрешават отсрочване на плащането на дължимите мита по един от следните начини:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

a minority of member states recommend or require deferment of a major part of variable remuneration, in the sense that a major part of variable remuneration is awarded on the basis of multiyear performance criteria or definitive award of a major part of variable remuneration is postponed for a number of years upon the fulfilment of performance criteria after time.

Bulgaars

По-малко от половината държави-членки препоръчват или изискват отложено изплащане на голяма част от променливите възнаграждения, при което една голяма част от променливите възнаграждения се изплаща въз основа на многогодишни критерии за оценяване на резултатите или окончателното изплащане на една голяма част от променливите възнаграждения се отлага с няколко години, докато не бъдат изпълнени критериите за резултатите.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

where the registration is subject to a deferment of publication pursuant to article 50(1) of regulation (ec) no 6/2002:

Bulgaars

Когато регистрацията е предмет на отлагане на публикация съгласно член 50, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 6/2002:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,761,904,007 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK