Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the man shoved her aside.
Мъжът я избута настрани.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he shoved the letter into his pocket.
Той напъха писмото в джоба си.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the day when they are shoved into the fire of hell forcefully .
В Деня , когато ще бъдат подкарани към огъня на Ада :
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a day when they will be pushed , forcibly shoved towards the fire of hell .
В Деня , когато ще бъдат подкарани към огъня на Ада :
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the day when they will be shoved forcibly toward the fire of hell , [ and told : ]
В Деня , когато ще бъдат подкарани към огъня на Ада :
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the rights of women and the rights of ethnic and religious minorities have been shoved to one side and the death penalty is often carried out in public, in the cruellest of manners, as a means of suppressing non-conformist behaviour.
Правата на жените и правата на етническите и религиозни малцинства са изтикани настрана, а смъртните наказания често се изпълняват публично, по възможно най-жесток начин, като средство за потискане на неконформистко поведение.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: