Je was op zoek naar: dividing output into two transfer files (Engels - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Danish

Info

English

dividing output into two transfer files

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Deens

Info

Engels

you are dividing the world into two.

Deens

i deler verden.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

two transfer devices.

Deens

to overføringskanyler.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the proposal should be amended by dividing the fund into two sections:

Deens

det foreslås at dele fonden i to:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

insert shell command output into a document

Deens

indsæt output fra skalkommando i et dokumentname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

separate into two paragraphs

Deens

opdeles i to afsnit

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we can focus our examination of implementation procedures by dividing these into two parts:

Deens

vi kan koncentrere vor undersøgelse af gennetaførelsesprocedurerne ved at opdele dem i to dele:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it falls into two parts.

Deens

den består af to dele.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

declarations fall into two categories:

Deens

vareangivelser kan opdeles i to kategorier:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

will you be dividing the items up equally into three parts, or into two half-hour parts?

Deens

kan punkterne evt. opdeles i tre eller to dele på en halv time?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

furthermore, the eesc suggests dividing up the common european sales law into two separate documents covering b2b and b2c contracts respectively.

Deens

desuden foreslår eØsu, at den fælles eu-købelov deles op i to selvstændige dokumenter for henholdsvis aftaler mellem erhvervsdrivende og aftaler mellem erhvervsdrivende og forbrugere.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the product cannot convert the electrical current output into a temperature measurement or display the temperature.

Deens

varen kan ikke omdanne den elektriske strøm til en temperaturmåling eller vise temperaturen.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would like to touch on a problem that you did not mention in your speech, and that is the issue of dividing the treaty into two parts.

Deens

jeg vil gerne tage et problem op, som de ikke nævnte i deres tale, nemlig spørgsmålet om opdelingen af traktaten i to dele.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

then we would also get 6 million hectares taken out of production and thereby bring cereal output into balance.

Deens

tilskyndelsen til kontrol med kornproduktionen må ikke blive mindre, men skal snarere forstærkes. vi støtter disse forslag og tog selv initiativ til dem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

one of the keys to the future of our continent lies in our capacity to prevent a deep split from dividing the mediterranean basin into two antagonistic sides, culturally and economically.

Deens

vores kontinents fremtid beror bl.a. på vores evne til at forhindre, at en dyb kløft splitter middelhavsbækkenet i to rivaliserende dele, både kulturelt og økonomisk.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

an objective assessment of the real situation is needed, because the conviction that the market does everything better is becoming an article of dogma and is dividing europe into two camps.

Deens

en loyal evaluering af realiteterne er påkrævet, for visheden om, at markedet gør alt bedre, bliver en dogmatisk sandhed og deler europa i to lejre.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

nothing in this directive prevents a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance.

Deens

det foreliggende direktiv bør ikke være til hinder for, at selskaber, der både driver livsforsikringsvirksomhed og skadesforsikringsvirksomhed, deles op i to selskaber, hvoraf det ene driver livsforsikringsvirksomhed og det andet skadesforsikringsvirksomhed.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

nothing in this directive would prevent a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance.

Deens

i det foreliggende direktiv er der ingen bestemmelser til hinder for, at selskaber, der både driver livsforsikringsvirksomhed og skadesforsikringsvirksomhed, deles op i to selskaber, hvoraf den ene driver livsforsikringsvirksomhed og den anden skadesforsikringsvirksomhed.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dividing the member states into two groups- those who take part in phase one and those who cannot manage to do so- will produce a two-speed europe.

Deens

det at medlemsstaterne falder fra hinanden i to grupper- den gruppe, der deltager i første fase, og de stater, der ikke klarer at deltage i første fase- fører til et europa i to hastigheder.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in line with previous decisions the relevant product market is divided into two with the dividing line at 100 kw.

Deens

i overensstemmelse med tidligere beslutninger opdeles det relevante produktmarked ved en skillelinje på 100 kw.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we believe - for the reasons already mentioned by mr nassauer - that dividing the proposal into two parts, and thus deferring the issue of burden-sharing, is unjustifiable.

Deens

vi er af den opfattelse - af de grunde, som hr. nassauer allerede har nævnt - at opdelingen af forslaget i to dele, hvorved spørgsmålet om fordelingen af byrderne rykkes i baggrunden, ikke er acceptabel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,875,101 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK