Je was op zoek naar: the grifter (Engels - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

German

Info

English

the grifter

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Duits

Info

Engels

the grifter reflects this commitment.

Duits

die grifter pant ist ein typisches beispiel dafür.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jim thompson: the grifters

Duits

jim thompson: kein ganzer mann

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

das video ist von the grifters und cokney.

Duits

das video ist von the grifters und cokney.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the grifter long is geared to climb but easily transitions off the rock. made from a tough, light cotton/nylon blend canvas, the grifter can handle abrasion and wear.

Duits

die grifter long ist für das klettern ausgestattet, kann aber auch abseits der felsen getragen werden. sie besteht aus robustem, leichtem baumwolle/nylon-canvas, das auch hoher beanspruchung standhält.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a neo-noir adaptation of a hard-boiled pulp classic, michael winterbottom’s new film is based on a novel by oklahoma-born crime writer jim thompson (1906–1977) who worked as a screenwriter for stanley kubrick and furnished screenplays for films such as the getaway (sam peckinpah, 1972), coup de torchon/clean slate (bertrand tavernier, 1981) and the grifters (stephen frears, 1990). ‘the killer inside me’, which appeared in 1952 and was brought to the screen in 1976 by burt kennedy with stacy keach in the lead, is one the most personal works by this often underestimated writer, whose father was a sheriff in oklahoma until he was accused of embezzlement and escaped to mexico.

Duits

ein neo-noir-film nach einem der großen klassiker der hartgesottenen „pulp“-literatur: michael winterbottoms neuer film basiert auf einem roman des aus oklahoma stammenden kriminalschriftstellers jim thompson (1906–1977), der als drehbuchautor für stanley kubrick arbeitete und mit seinen romanen die vorlage für filme wie getaway (sam peckinpah, 1972), der saustall (bertrand tavernier, 1981) und the grifters (stephen frears, 1990) geliefert hat. „der mörder in mir“ – 1952 erschienen und 1976 bereits schon einmal, vom regisseur burt kennedy mit stacy keach in der hauptrolle, verfilmt – gehört zu den persönlichsten werken dieses oft unterschätzten autors, dessen vater in oklahoma als sheriff arbeitete, bis er wegen veruntreuung angeklagt wurde und nach mexiko floh.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,062,191 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK