Je was op zoek naar: monolingual (Engels - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Estonian

Info

English

monolingual

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Estisch

Info

Engels

blister for monolingual and bilingual packaging

Estisch

blister ühe- ja kahekeelsele pakendile

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

contrary to popular belief, this is actually bad news for monolingual english speakers.

Estisch

vastupidiselt üldlevinud arusaamale ei tõota see üksnes inglise keele rääkijatele midagi head.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

adults are more likely to be monolingual, especially if they have relatively low qualifications and job positions.

Estisch

täiskasvanuil on kõige tõenäolisem jääda ainult ühte keelt kõnelema, eriti sel juhul, kui neil on madal kvalifikatsioon ja ametikoht.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this does not only affect those who already are multilingual but also those who are monolingual or linguistically less skilled.

Estisch

see on oluline nii mitme keele valdajaile kui ka neile, kes oskavad ainult ühte keelt või kelle jaoks keelte omandamine ei ole kerge.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the case of monolingual individuals and enterprises, learning a second language clearly represents a considerable step forward.

Estisch

Ühte keelt kõnelevatele inimestele ja ettevõtetele on teise keele õppimine kahtlemata märkimisväärne samm edasi.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it also made it possible for monolingual policy- and opinion-makers to contribute to the european process.

Estisch

see võimaldab ka ükskeelsetel poliitikutel ja arvamusliidritel anda euroopa kujunemisprotsessi oma panus.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

multilingualism and plurilingualism: is it necessary for people to be plurilingual in a language environment that is becoming monolingual?

Estisch

mitmekeelsus ja paljukeelsus: paljud kahtlevad, kas igaüks peaks oskama mitmeid keeli paljukeelses keskkonnas, mis on muutumas ühekeelseks;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to annual studies carried out by linguists, multilingual people are more capable, show greater imagination and think outside the box more than monolingual people.

Estisch

vastavalt igal aastal keeleteadlaste teostatud uurimustele on mitmekeelsed inimesed võimekamad, parema kujutlusvõimega ning mõtlevad rohkem väljaspool raame kui ükskeelsed inimesed.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it can widen the communication gap between people of different cultures and increase social divisions, giving the multilingual access to better living and working opportunities while excluding the monolingual.

Estisch

see võib laiendada lõhet erinevatest kultuuridest pärit inimeste vahel ning suurendada ühiskonna killustumist, kuna mitut keelt kõnelevatel inimestel on töös ja olmes toimetulekuks paremad võimalused kui ükskeelsetel inimestel.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is, of course, a need to take account of specific situations, such as in belgium, where each region, with the exception of brussels, is officially monolingual.

Estisch

loomulikult tuleb võtta arvesse konkreetseid olukordi, näiteks belgias, kus iga regioon, välja arvatud brüssel, on ametlikult ükskeelne.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

4.6 the eesc particularly regrets that the adoption of a globally negotiated, essentially monolingual ghs has led to the loss of meaning of long established key words, such as "substance", which can now include both "preparations" and "mixtures"; and that these last two words are taken as meaning the same, which was not the case in the general preparations directive; and that still no effort has been made to confirm that the three terms - in english and in some other eu languages - "chemical" (as a noun), "chemical substance" and "substance" are synonymous in eu legislation, despite different usages and attributed meanings.

Estisch

ikka veel ei ole tehtud ühtki jõupingutust, et kinnitada, et järgmised kolm ingliskeelset mõistet – „chemical” (nimisõnana), „chemical substance” ja „substance” („kemikaal”, „keemiline aine” ja „aine”) – oleksid inglise ja mõnes teises eli keeles eli õigusaktides sama tähendusega, hoolimata erinevast kasutusest ja omistatud tähendustest.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,355,361 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK