Je was op zoek naar: i don't know what the problem with you is (Engels - Frans)

Engels

Vertalen

i don't know what the problem with you is

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i don't know what the big deal is.

Frans

j'ignore à propos de quoi on fait tout ce foin.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i don't know what love is

Frans

je ne sais pas ce qu'est l'amour

Laatste Update: 2019-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what you mean.

Frans

je neje ne sais pas ce que tu veux dire./je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Laatste Update: 2023-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what

Frans

je ne sais pas quoi

Laatste Update: 2020-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"i don't know what you mean."

Frans

« je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i don't know what time

Frans

je ne sais pas quelle heure

Laatste Update: 2025-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what i'm going to do with you.

Frans

j'ignore ce que je vais faire avec toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what were are

Frans

je ne sais pas ce que sont/je ne sais pas ce que c'était

Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what to do.

Frans

je ne sais pas quoi faire./je n’ai encore rien décidé./je ne sais pas comment faire.

Laatste Update: 2025-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know which of you is crazier.

Frans

je ne sais lequel d'entre vous est le plus fou.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what to imagine

Frans

je ne sais pas quoi imaginer./je ne savais qu'imaginer.

Laatste Update: 2019-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what i'll do.

Frans

je ne sais pas ce que je vais faire./je ne sais pas quoi faire.

Laatste Update: 2019-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what the hell i'm doing here.

Frans

je sais pas du tout ce que je fiche ici.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i don't know what the tangible effect has been.

Frans

mais je ne sais pas quels ont été les effets tangibles.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what the next steps of the program are.

Frans

je ne sais pas quelles sont les prochaines étapes du programme…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

@nadimx: you know what's the problem with the attackers?

Frans

@nadimx : vous savez quel est le problème avec ceux qui s’en prennent aux homosexuels ?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

well, what’s the problem with -- you refer to stability.

Frans

donc, quel est le problème avec -- vous parlez de stabilité.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what the government brings that kind of charge for.

Frans

— je ne sais pas ce qui motive le gouvernement à formuler ce type d'accu­sation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the problem with this issue is that nobody knows what is going on.

Frans

le problème, c'est que personne ne sait ce qui se passe.

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not know what the interpreter said, but under no circumstances did i mean that i had a problem with you, not by any stretch of the imagination.

Frans

je ne sais comment mes propos ont été rendus, mais en tout cas je n' ai jamais eu, d' aucune manière, l' intention de vous offenser.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,800,724,657 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK