You searched for: i don't know what the problem with you is (Engelska - Franska)

Engelska

Översätt

i don't know what the problem with you is

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

i don't know what the big deal is.

Franska

j'ignore à propos de quoi on fait tout ce foin.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i don't know what love is

Franska

je ne sais pas ce qu'est l'amour

Senast uppdaterad: 2019-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what you mean.

Franska

je neje ne sais pas ce que tu veux dire./je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Senast uppdaterad: 2023-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what

Franska

je ne sais pas quoi

Senast uppdaterad: 2020-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"i don't know what you mean."

Franska

« je ne sais pas ce que vous voulez dire.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

i don't know what time

Franska

je ne sais pas quelle heure

Senast uppdaterad: 2025-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what i'm going to do with you.

Franska

j'ignore ce que je vais faire avec toi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what were are

Franska

je ne sais pas ce que sont/je ne sais pas ce que c'était

Senast uppdaterad: 2023-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what to do.

Franska

je ne sais pas quoi faire./je n’ai encore rien décidé./je ne sais pas comment faire.

Senast uppdaterad: 2025-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know which of you is crazier.

Franska

je ne sais lequel d'entre vous est le plus fou.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what to imagine

Franska

je ne sais pas quoi imaginer./je ne savais qu'imaginer.

Senast uppdaterad: 2019-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what i'll do.

Franska

je ne sais pas ce que je vais faire./je ne sais pas quoi faire.

Senast uppdaterad: 2019-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what the hell i'm doing here.

Franska

je sais pas du tout ce que je fiche ici.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

but i don't know what the tangible effect has been.

Franska

mais je ne sais pas quels ont été les effets tangibles.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what the next steps of the program are.

Franska

je ne sais pas quelles sont les prochaines étapes du programme…

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

@nadimx: you know what's the problem with the attackers?

Franska

@nadimx : vous savez quel est le problème avec ceux qui s’en prennent aux homosexuels ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

well, what’s the problem with -- you refer to stability.

Franska

donc, quel est le problème avec -- vous parlez de stabilité.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i don't know what the government brings that kind of charge for.

Franska

— je ne sais pas ce qui motive le gouvernement à formuler ce type d'accu­sation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

the problem with this issue is that nobody knows what is going on.

Franska

le problème, c'est que personne ne sait ce qui se passe.

Senast uppdaterad: 2017-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i do not know what the interpreter said, but under no circumstances did i mean that i had a problem with you, not by any stretch of the imagination.

Franska

je ne sais comment mes propos ont été rendus, mais en tout cas je n' ai jamais eu, d' aucune manière, l' intention de vous offenser.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,885,432,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK