Je was op zoek naar: i apologise if i may have bothered you (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

i apologise if i may have bothered you

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

i'm sorry if i bothered you

Italiaans

scusami se ti ho disturbata

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

. mr president, i apologise if i have spoken for too long.

Italiaans

   . – signor presidente, mi scuso se ho parlato troppo a lungo.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i may:

Italiaans

if i may:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

   . mr president, i apologise if i have spoken for too long.

Italiaans

   . – signor presidente, mi scuso se ho parlato troppo a lungo.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would say, if i may, happiness.

Italiaans

e’ direi se posso osare, felicità.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

first, i apologise if you feel that i have abused the rules of the house.

Italiaans

primo, per scusarmi se le ho dato l' impressione di aver violato il regolamento del parlamento.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

two questions if i may.

Italiaans

vorrei porre due domande.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i may have missed something.

Italiaans

forse mi è sfuggito qualcosa.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i may just read it out:

Italiaans

leggo brevemente:

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

two personal points if i may.

Italiaans

due osservazioni personali se posso.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i apologise if i have made a mistake, but if not, i would like to receive an official explanation.

Italiaans

se ho commesso un errore me ne scuso ma se errori non ne ho commessi vorrei una spiegazione ufficiale.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would like to apologise again for any offence i may have caused and add that i did not understand your reply.

Italiaans

le rinnovo le mie scuse se si è sentito offeso; in ogni caso non ho capito la sua risposta.

Laatste Update: 2012-11-01
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i may have dealt with too vindictively."

Italiaans

a la qual forse fui troppo molesto".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am just going to mention one or two points, and i apologise if i go on a little too long.

Italiaans

ne citerò soltanto alcuni punti, scusandomi se mi sto dilungando eccessivamente.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“if i have not charity, i may have the other gifts but they cannot help me”

Italiaans

«se non ho la carità, posso avere gli altri doni ma non mi possono giovare»

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“thank you for your time.” he said to her, “i’m sorry to have bothered you.”

Italiaans

─ grazie per il suo tempo e mi scuso per il disturbo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have tried to act for the best. if i was wrong, i apologise.

Italiaans

ho cercato di agire al meglio, ma se non vi sono riuscita le porgo le mie scuse.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hello, i have done my best to translate so i apologise if it is incorrect. unfortunately we do not ship to italy. kind regards.

Italiaans

ciao, ho fatto del mio meglio per tradurre, quindi mi scuso se non è corretto. purtroppo non effettuiamo spedizioni in italia. cordiali saluti.

Laatste Update: 2023-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the amendments, mr kinnock did a good job in going through some very complicated proposals- and i apologise if i have misunderstood- but could he clarify the position on amendment no 8 and in particular, our argument that the passenger registration list should be available prior to departure.

Italiaans

per quanto riguarda gli emendamenti, l' onorevole kinnock ha svolto un buon lavoro valutando proposte molto complesse, ma- e mi scuso se ho frainteso- vorrei chiedergli di chiarire la sua posizione riguardo all' emendamento n. 8, in particolare la nostra argomentazione secondo la quale gli elenchi di registrazione dei passeggeri debbano essere disponibili prima della partenza.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,799,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK