Je was op zoek naar: isn't it because i'm already useless (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

isn't it because i'm already useless

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

if it's because i'm at home

Italiaans

pensa che siccome sono a casa

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i don't know if it's because i'm the only woman on the team.

Italiaans

non so se è perché sono l'unica donna del team.

Laatste Update: 2021-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if that's what you want, you can have it -- because i'm your father. i won't withhold any good thing from you!"

Italiaans

non vi negherò alcunché di buono!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

for the same reason if i buy something new that's described as "west coast", i know i will like it, because i'm sure to find something nice in it.

Italiaans

per lo stesso motivo se compro qualcosa di nuovo che viene descritto come "west coast", so che mi piacerà, perché so di trovarci qualcosa di bello.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"damn it, spock, you are incredible!" mark said in a plaintive voice. "perhaps it's because i'm not too familiar with logic, but i never can keep the thread of what i'm saying with you!" then, without paying attention to his cousin's questioning look, he became more earnest:

Italiaans

"oddio, spock, sei straordinario!" esclamò mark in tono lamentoso "sarà che di logica non sono molto pratico, ma non riesco mai a tenere il filo di un discorso con te!" quindi, ignorando lo sguardo interrogativo del cugino, riprese, facendosi serio: "cosa credi che ti faranno?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,340,861 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK