Je was op zoek naar: consistency of the order content and the co... (Engels - Kabylian)

Engels

Vertalen

consistency of the order content and the contract

Vertalen

Kabylian

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kabylian

Info

Engels

and the spirits of the prophets are subject to the prophets.

Kabylian

win i d-ițxebbiṛen s ɣuṛ sidi ṛebbi yeḥkem deg wayen i d-iqqaṛ,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it

Kabylian

timernit n teγzi n tγawsa s yiman-is, akked teγziwin n tγawsiwin-nniḍen yeddren yis-s

Laatste Update: 2018-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the hand of the lord was with them: and a great number believed, and turned unto the lord.

Kabylian

tazmert n sidi ṛebbi tețțili yid-sen ; aṭas n yemdanen i gumnen beddlen tikli, tebɛen abrid n sidna Ɛisa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

Kabylian

leswaṛ-is bnan s lyaman, ma ț-țamdint tebna s ddheb iṣfan yecban djaj yețṛeqṛiqen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and i heard the number of them.

Kabylian

sliɣ i leḥsab n yemnayen, llan di mitin imelyunen yid-sen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Kabylian

buṭrus d yuḥenna mazal-iten heddṛen i lɣaci mi d-wwḍen kra n lmuqedmin, yedda-d yid-sen umeqqran n iɛessasen n lǧameɛ iqedsen akk-d kra n yergazen si tejmaɛt n isaduqiyen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and mary said, behold the handmaid of the lord; be it unto me according to thy word. and the angel departed from her.

Kabylian

meryem tenna : aql-i ț-țaqeddact n sidi ṛebbi, ad idṛu yid-i wayen i d-tenniḍ. imiren lmelk-nni yeǧǧa-ț, iṛuḥ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the passover, a feast of the jews, was nigh.

Kabylian

lɛid n wat isṛail iwumi qqaṛen tafaska n izimer n leslak tqeṛb-ed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

firefox and the firefox logos are trademarks of the mozilla foundation.

Kabylian

firefox d iluguten n firefox d ticraḍ yettwasersen i tesbeddit mozilla.

Laatste Update: 2018-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

Kabylian

cciṭan yewwi-t daɣen ɣef wedrar ɛlayen, isken-as-ed tigeldiwin meṛṛa n ddunit d lɛaḍima-nsent, yenna-yas :

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.

Kabylian

zzuɣṛen-t beṛṛa n temdint, ṛejmen-t s iblaḍen iwakken a t-nɣen. inigan ǧǧan leḥwayeǧ-nsen ɣer yiwen ilemẓi isem-is caɛul, iwakken a ten-iɛas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mozilla thunderbird and the thunderbird logos are trademarks of the mozilla foundation.

Kabylian

mozilla thunderbird d iluguten n thunderbir d tticraḍ ittwasersen n tebeddit mozilla.

Laatste Update: 2018-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Kabylian

imezdaɣ-is setṛeḥben yis-nneɣ, xedmen-aɣ lxiṛ d ameqqran ; ceɛlen times axaṭer yekkat ugeffur ( lehwa ), yerna d asemmiḍ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to jerusalem before the passover, to purify themselves.

Kabylian

akken i d-iqeṛṛeb lɛid n tfaska, aṭas n lɣaci i d-ițasen si mkul tamurt ɣer temdint n lquds akken ad ssizedegen iman-nsen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he taught daily in the temple. but the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Kabylian

sidna Ɛisa yesselmad mkul ass di lǧameɛ iqedsen. lmuqedmin imeqqranen, lɛulama d imeqqranen n wegdud țnadin a t-nɣen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and pilate wrote a title, and put it on the cross. and the writing was, jesus of nazareth the king of the jews.

Kabylian

bilaṭus yumeṛ ad semmṛen yiwet n telwiḥt sennig uqeṛṛuy n sidna Ɛisa, yura deg-s : « Ɛisa anaṣari, agellid n wat isṛail.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.

Kabylian

mi lliɣ di temdint n lquds, ccetkan fell-as imeqqranen n lmuqedmin d lɛuqal n wat isṛail ; ssutren-iyi-d ad ḥekmeɣ fell-as.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Kabylian

lmelk wis sin yewwet lbuq. yiwet n lḥaǧa annect-ilaț am akken d adrar ameqqran i deg tecɛel tmes yețțuḍeggeṛ ɣer lebḥeṛ, țelt n lebḥeṛ yuɣal am idammen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Kabylian

tnac n tewwura-nni țwaxedment s tɛeqcin, mkul tawwurt ț-țaɛeqquct tameqqrant. abṛaḥ n temdint-nni yessa s ddheb yeṣfan am djaj yețṛeqṛiqen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

paul, a servant of god, and an apostle of jesus christ, according to the faith of god's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

Kabylian

nekk bulus aqeddac n sidi ṛebbi, i d-iceggeɛ Ɛisa lmasiḥ iwakken ad ssiwleɣ i wid akk yextaṛ sidi ṛebbi a d-uɣalen ɣer webrid-is yerna ad issinen tideț,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
9,163,843,263 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK