Je was op zoek naar: removable without residue (Engels - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latvian

Info

English

removable without residue

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Lets

Info

Engels

gently agitate the vial until the solution is clear and without residue.

Lets

lēnām pasvārstiet flakonu, līdz šķīdums ir dzidrs un nav nogulšņu.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the cover shall not be removable without the use of a tool, coin or similar device.

Lets

vāku nevar noņemt, neizmantojot kādu instrumentu, monētu vai līdzīgu priekšmetu.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the retro-reflective materials shall not be easily removable without damaging the material.

Lets

atpakaļatstarojošais materiāls ir tāds, ka to nevar viegli atdalīt, to nebojājot.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the coated materials, of whatever kind, shall not be removable without tools or without damaging the material.

Lets

visu veidu pārklātajiem materiāliem ir jābūt tādiem, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentu palīdzības vai materiāla sabojāšanas.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for each isofix top tether anchorage under a cover, the cover shall be identified by for example one of the symbols or the mirror image of one of the symbols set out in figure 13 of annex 9; the cover shall be removable without the use of tools.

Lets

katram isofix augšējā stiprinājuma saites stiprinājumam, kam ir pārsegs, jābūt atpazīstamam, piemēram, pēc kāda no simboliem, kas uzskaitīti 9. pielikuma 13. attēlā vai šo simbolu spoguļattēliem. pārsegam jābūt noņemamam bez instrumentiem.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this proposal for a regulation, it is important that we should strike a balance between the following interests: on the one hand, there are the interests of consumers in healthy food without residues, in other words in safe plant protection products that do not endanger public health and the environment, and in clean drinking water; on the other hand, consumers also have an interest in a reliable supply of fresh and affordable products, and they want home-grown fruit and vegetables rather than those from countries outside the eu, given that there are scarcely any checks on the pesticides that have been used those countries.

Lets

Šajā regulas priekšlikumā mums ir svarīgi saglabāt līdzsvaru starp šādām interesēm: no vienas puses, pastāv patērētāju intereses iegūt veselīgu pārtiku bez augu aizsardzības līdzekļu atlikumiem, citiem vārdiem, iegūt drošus augu aizsardzības līdzekļus, kas neapdraud sabiedrības veselību un vidi, un tīru dzeramo ūdeni; no otras puses, patērētāji ir ieinteresēti arī drošā piegādē un cenas ziņā pieejamos produktos, un viņi vēlas pašu valstī audzētus augļus un saknes un nevis audzētus valstīs ārpus es, tā kā šajās valstīs nepastāv gandrīz nekādu to pesticīdu pārbaužu, kurus lieto šajās valstīs.

Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,635,501 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK