Je was op zoek naar: caldrons (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

caldrons

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

kettles, caldrons, pans, pots, - manufacturing and selling

Russisch

Котлы, Котелки, Кастрюли, Посуда, Производство и Продажа.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

caldrons today mean much more than simply a type of pots made for outdoor usage.

Russisch

На сегодняшний день этот тип посуды слился с венгерской культурой, можно сказать, стал символом венгерских национальных блюд. То есть, сегодня котелок означает что-то намного большее, чем просто тип посуды для варки на костре.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the king being in a rage, commanded pannes, and caldrons to be made whot.

Russisch

Тогда царь, озлобившись, приказал разжечь сковороды и котлы.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.

Russisch

в горшках, котлах и кастрюлях и быстро раздали мясо людям.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ancestor of today's iron caldrons where brough into the karpatian basin by the huns, which was made of clay then.

Russisch

Предок сегодняшнего металлического котелка – глиняный котелок, который кочевые племена венгров привезли с собой, когда заняли территорию в карпатском бассейне.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire.

Russisch

Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда – котелок или котёл, который можно подвесить над огнём.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the pots, also, and the caldrons and the hanging pots and the sprinklers and the spoons and all the vessels of brass with which they ministered they took away.

Russisch

Они забрали сосуды для пепла, совки, гасильные щипцы, чаши, чашки и все медные принадлежности, которые использовались в служении.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups;

Russisch

и блюда, и щипцы, и чаши, и котлы, и лампады, и фимиамники, и кружки,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they built for him as many temples as he wished, and figures, basins like cisterns, and caldrons fixed [in the ground].

Russisch

Делают они [джинны] ему [пророку Сулайману], что он пожелает: алтари [пристройки к местам поклонения Аллаху], изваяния (из меди и стекла), чаши, (по размеру) как водоемы (в которые набирается вода из колодцев), и неподвижные (из-за огромных размеров) котлы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

Russisch

И тазы, и лопатки, и ножи, и чаши, и ложки, и все медные сосуды, которые употребляемы были при Богослужении, взяли;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

and they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

Russisch

И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel

Russisch

Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,918,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK